Beispiele für die Verwendung von "точильный камень" im Russischen

<>
Разум нуждается в книгах, как меч - в точильном камне. And a mind needs books like a sword needs a whetstone.
Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж. He was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge.
Нужно просто положить в него точильный камень. I'll just put in this sharpening stone.
Держу пари, он оставил свой точильный камень. I bet he left the grinding wheel.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло. When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Кто бросил камень в мою собаку? Who threw a stone at my dog?
Камень, ножницы, бумага. Rock, paper, scissors.
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное. There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Зубной камень нужно удалить. The tartar has to be removed.
«Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!» "Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
Под лежачий камень вода не течёт. A rolling stone gathers no moss.
Что это за камень? What kind of stone is this?
Кто без греха, пусть первым бросит камень. Let him who is without sin cast the first stone.
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд. When, in fact, a particle having an electric charge accelerates or changes direction, this "disturbs" the electromagnetic field in this specific place, rather like a pebble thrown in a pond.
Впервые мы собрались двадцать три года назад, когда был заложен закладной камень. The first time we came together was twenty-three years ago when the foundation stone was laid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.