Beispiele für die Verwendung von "точка калибровки" im Russischen

<>
Я согласился бы, что бэктестинг подразумевает подгонку кривой, если вы просто используете методы калибровки с «черными ящиками» и большим числом свободных параметров; однако, по-моему, это совсем не хороший способ выполнения бэктестинга. I would agree that backtesting implies curve-fitting if you just use calibration methods with black boxes and a significant number of free parameters; nevertheless, this should not be even defined as a good way of performing backtesting, in my opinion.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
Используйте средство калибровки HDTV, чтобы подобрать оптимальные настройки телевизора. Running the HDTV calibration tool can help you optimize settings for your television.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Если после использования тюнера и проведения повторной калибровки сенсора это сообщение вновь появится на экране, обратитесь в службу поддержки Xbox. If you continue to see this message after running the tuner and recalibrating the Kinect sensor, please contact Xbox Support.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
Помимо начальной калибровки Kinect, для перечисленных выше игр не требуется никаких дополнительных действий. Other than your initial Kinect calibration, you don’t need to do anything to play the games listed above.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. This is ultimately a starting point for identity.
Сведения о порядке калибровки телевизора см. в документации к телевизору. For information on how to calibrate your TV, refer to the TV manufacturer's documentation.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО. There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Перед началом калибровки микрофона Kinect: Before you start calibrating the Kinect microphone:
Обратите внимание, что это можно сделать только тогда, когда уже установлена точка D и фигура завершилась. Note that you can only do this once the D point has already been reached and the original pattern has completed.
Во время калибровки микрофона система отображает определенный экран. The system displays a screen when it calibrates the microphone.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко. The point at which it converges is still a ways away.
Примечание. Процесс калибровки может пройти некорректно, если скопировать калибровочную карту или распечатать ее изображение — все будет зависеть от качества печати. Note: Depending on print quality, the calibration process may not work correctly if you copy the calibration card or print an image of the calibration card.
Однако средневзвешенная «точка сюжета» еще гораздо выше, чем оценка рынка вероятного курса ставок, и я не думаю, что это имело бы какое-то значение для валютного рынка. However the weighted average path of the “dot plot” is still so much higher than the market’s estimate of the likely course of rates that I don’t think it would make any difference to the FX market.
Следуйте инструкциям для завершения калибровки. Follow the steps to finish calibration.
После того как была посчитана основная опорная точка, она используется для расчета остальных. After the main pivot point has been calculated, this is then used to calculate the other corresponding pivots points.
Порядок калибровки микрофон How to calibrate the microphone
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.