Beispiele für die Verwendung von "точка соприкосновения" im Russischen mit Übersetzung "point of contact"
Сохраняйте три точки соприкосновения с сеткой.
Keep three points of contact on the rope at all times.
И всё время сохраняйте три точки соприкосновения с сеткой.
Just make sure you keep three points of contact on the rope.
По этой причине во время катастрофы должны существовать две точки соприкосновения.
For this reason, there should be two points of contact during a catastrophe.
Говоря об экспортно-импортных связях и транзитном бизнесе, он подчеркнул, что газовая промышленность в странах так называемой " Большой Европы " уже имеет много точек соприкосновения и длительный опыт взаимовыгодного сотрудничества.
On account of import/export ties and transit business, he emphasized that the gas industries in a so-called WEUR already had many points of contact and long-standing experience with mutually beneficial cooperation.
Что касается импортно-экспортных связей и транзитных операций, он подчеркнул, что газовые отрасли в рамках так называемой РЕВР уже имеют многочисленные точки соприкосновения и накопили богатый опыт взаимовыгодного сотрудничества.
On account of import/export ties and transit business, he emphasized that the gas industries in a so-called WEUR already had many points of contact and long-standing experience with mutually beneficial cooperation.
Сейчас, по прошествии пяти лет после переговорного процесса и дальнейшего этапа постконфликтного восстановления, многие рассматривают опыт достижения мира в Таджикистане как уникальный и с точки зрения способности сторон найти точки соприкосновения по сложнейшим проблемам и их решимости претворить в жизнь достигнутые договоренности, так и в плане успеха миротворческой операции Организации Объединенных Наций.
Now, five years after the negotiating process and the subsequent phase of post-conflict reconstruction, many regard the experience of achieving peace in Tajikistan as unique, both in terms of the ability of the sides to find points of contact on the most complex issues and their determination to put the agreements reached into practice, and as regards the success of the United Nations peacekeeping operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung