Beispiele für die Verwendung von "точках зрения" im Russischen mit Übersetzung "point of view"

<>
Какая экстремальная точка зрения, Луис. That's an extreme point of view, Lewis.
Его точка зрения была чёткой: His point of view on this was very clear.
С культурной точки зрения мы победили. From the cultural point of view, we won.
С этой точки зрения вы правы. From this point of view, you are right.
Я также понимаю точку зрения гончей. I understand the point of view of the hound too.
Я просто объясняю их точку зрения. I'm merely explaining their point of view.
Мы не разделяем эту точку зрения. We do not share this point of view.
Они не разделяли нашу точку зрения. They did not share our point of view.
Я могу понять твою точку зрения. I can understand your point of view.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
Что это означает с деловой точки зрения? What does this mean from a business point of view?
Но это все с точки зрения производителя. But that’s from the manufacturer’s point of view.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. We don't take the dog's point of view into account.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Everyone chooses the point of view that fits him best.
а увиденное с другой точки зрения - совсем противоположное. Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". [we] must transform the country from a material point of view."
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы. But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
И с точки зрения Я-будущего, все наоборот. And from the future self's point of view, everything is in reverse.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. From Kate's point of view, he works too much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.