Exemples d'utilisation de "точка" en russe

<>
Но точка кипения является неопределённой. But the tipping point is indeterminate.
Эта маленькая черная точка - 3D акселерометр. This little black dot there is a 3D accelerometer.
Юридически, он нарушил закон, точка. Legally, he broke the law, period.
Эта голубая точка вон там случайно не Земля? Isn't that blue spot over there Earth?
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка. They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
Фильм - это средство кинорежиссера, точка. Film is an auteur's medium, full stop.
5 Точка крепления верхней лямки 5 Attachment point for the top tether strap
Здесь видно, как синяя точка режет. You can see that blue dot there cutting.
Точка в конце имени домена SMTP A period appears after an SMTP domain name
Помните, что каждая точка является галактикой. Видны галактики и как бы структура. Remember, every spot on here is a galaxy, and you see the galaxies, you know, sort of in our neighborhood, and you sort of see the structure.
Последняя точка — самому темному оттенку синего в нижней части. The last stop shows the color of the blue at its darkest, in the bottom area of the slide.
Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины - это права человека, и точка. The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop.
Это "триада смерти", точка невозврата. We call it the triad of death, the point of no return.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. And that red dot is a marking on the government-issue film.
Их нет, они не существуют, - и точка. They are not here; they do not exist; period.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг. The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong.
На нем показаны точка входа, стоп-лосс и уровень прибыли: It shows the entry, stop loss and take profit levels:
Какая экстремальная точка зрения, Луис. That's an extreme point of view, Lewis.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент. Every single color, dot, every single line, is a weather element.
Лишняя точка в домене SMTP в политике получателей An extra period appears in an SMTP domain in a recipient policy
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !