Ejemplos del uso de "точно такой же" en ruso
Точно такой же пример: давайте посмотрим на овсяные батончики.
Similarly, let's look at a granola bar.
Вы давали точно такой же ответ в предыдущих интервью.
You have given the exact same answer in previous interviews.
Точно такой же пожар, вызванный коротким замыканием, а не поджогом.
The exact same fire caused by an electrical short circuit, not by arson.
С точно такой же проблемой Теренс сталкивался вчера, и нашел решение.
Terrence encountered the same issue the day before, and he developed a solution.
Здесь вы видите, что вспышка света имеет точно такой же эффект.
And you can see here that the flash of light has exactly the same effect.
Точно такой же аргумент можно было бы использовать и против членства в ЕЭЗ.
This same argument would apply against EEA membership.
Для 99.99999999% россиян жизнь останется точно такой же, какой она была прежде.
For 99.99999999% of Russians life will go on in exactly the same manner as before.
Это значит, что здание отсюда с точно такой же массой должно отправиться назад.
That means a building over here of exactly the same mass Has to travel back.
Но по некоторым важным параметрам он точно такой же как новый Bentley Mulsanne.
But in a number of critical ways, it is exactly the same as the new Bentley Mulsanne.
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей.
And the argument would be exactly the same as for the bats.
Эффект точно такой же, как от огромного налога, который передает богатство странам-экспортерам нефти.
The effect is just like a huge tax that transfers wealth to the oil-exporting countries.
Ты знаешь, цвет на этой коробке точно такой же, как цвет твоей машины, пап.
You know the color on this box is just like the colors of your car dad.
Греция, будучи членом еврозоны, в настоящее время оказалась в точно такой же неприятной ситуации.
Greece, a eurozone member, is now in just such an untenable situation.
Я готов биться об заглад, что их IQ точно такой же, как у среднего эволюциониста.
I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist.
Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей.
Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad