Beispiele für die Verwendung von "точное время прибытия" im Russischen

<>
Ирак заявляет, что Турцией не было представлено данных, подтверждающих точное время прибытия беженцев, однако отмечает, что Турция ссылается на крупный приток беженцев в апреле 1991 года. Iraq states that Turkey has submitted no evidence of the exact arrival times of the refugees, but notes that Turkey refers to large numbers of refugees arriving in April 1991.
Нам нужно их точное время прибытия, Виктор. We need an ETA, Victor.
Точное время прибытия в конкретный пункт принимается к сведению и в некоторых случаях ручным способом заносится в компьютерную систему. The exact time of arrival at the specific point is noted and in some cases manually entered into a computer system.
Если ты о пропавших деньгах, или о том, что только ты знал точное время прибытия караванов, боюсь, тебя уже вычислили. If you are on the missing money or that only you knew the exact time of arrival of caravans, I'm afraid you have already calculated.
Вы можете сказать мне точное время, пожалуйста? Can you tell me the exact time, please?
Каково время прибытия? What is the arrival time?
Пожалуйста, скажите мне точное время. Please tell me the correct time.
Время прибытия в часовом поясе аэропорта прибытия Arrival time in arrival airport timezone
Хотя невозможно определить точное время какого-либо кризиса, все, кто нашел время, чтобы интерполировать растущий долг размером в десятилетие, низкий уровень сбережений, растущие цены на активы и избыточное потребление, могли увидеть достаточное количество признаков роста риска, перекосов, структурных проблем и дисбаланса. While the precise timing of any crisis is impossible to predict, ample signs of rising risk, distortions, structural problems, and imbalances could be seen by anyone who took the time to interpret a decade's worth of mounting debt, low savings, surging asset prices, and excess consumption.
Скорость корабля 20 узлов в час, время прибытия 1 1 :30 утра по европейскому времени. The ship is moving at 20 knots which will put it in at about 1 1 :30 a.m., Eastern time.
Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время. And yet my Rolex is keeping perfect time.
Расчетное время прибытия - 10 минут. 10 minutes out.
Допустим, существует мир, где я абсолютно наверняка знаю точное время твоей смерти. Let's accept that there is a world where I know, with absolute certainty, the exact time of your death.
Номер рейса и время прибытия? Flight number and arrival time?
Я хочу узнать точное время чтобы убедиться что время путешествия совпало с поездкой в Лондон. I wanted to check the time to make sure the trip tallied with a journey to London.
Тело упаковано и погружено, расчетное время прибытия. Body bagged and on gurney, estimated arrival.
Ставятся голосовые пометки времени, и мы всегда знаем точное время и длительность разговора. It's also linked to a speaking clock, so we get the exact timing as well.
Расчетное время прибытия - 15 секунд. ETA 15 seconds.
Компьютер, определить точное время этого изображения. Computer, isolate the precise time index of this image.
Барри, расчётное время прибытия? Barry, what's your ETA?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.