Beispiele für die Verwendung von "точный" im Russischen

<>
Точный выстрел, не правда ли? A good, clean shot, wasn't it?
Точный количественный анализ практически отсутствовал». There was very little quantitation.”
Трудно будет сделать точный выстрел. We're gonna have a hell of a time getting a clean shot.
Но имеется более точный перевод. But there is a better translation.
Мне нужен всего один точный выстрел. I just need one good shot.
Нет, нет, дайте мне точный ответ. No, no, give me a specific answer.
Он и Джон заменяют точный сенсор наведения. He and John are replacing a Fine Guidance Sensor.
Для выработки надлежащего ответа необходим точный диагноз. A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
Точный выстрел в затылок, похоже на казнь. Clean shot to the back of the head, execution-style.
Я делаю ставки на точный вес Бобби Корсо. I'm making a pool on Bobby Corso's actual weight.
Сомневаюсь, что мы сможем определить точный источник крови. I doubt we'll be able to identify the bleeder.
Один точный удар по дыхательному горлу, раздробивший трахею. A single well-directed blow to the windpipe, crushing it instantly.
Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен. California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out.
Один точный выстрел и мы всегда сможем его найти. All I need is one clear shot and we'll always know where he is.
Поворачивайте ее на точный угол с помощью индикатора угла. Rotate to a specific angle with the help of the angle indicator.
Я хотела узнать точный номер судейского участка и подробности дела. I wanted to make sure about the court district number and details.
Какой-то более точный адрес или просто Бозман, Монтана, психушка? Any place specific or just the Bozeman, Montana Loony Bin?
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года. Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed.
Мы обеспечиваем клиентам точный доступ в то время, когда это необходимо; We provide our customers with access whenever they need it.
В разделе Сборка ОС можно узнать точный номер сборки этого программного обеспечения. The OS build section indicates the specific build number of the software.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.