Beispiele für die Verwendung von "травмой" im Russischen
И я неустанно шучу над ним в тренировочном зале, потому что он придет с травмой ноги.
And I had incessant fun making fun of him in the training room because he'd come in with foot injuries.
Сестра, вы уверены, что первый перелом был родовой травмой?
Sister, are you absolutely convinced that the first fracture was a birth injury?
Есть один с тяжелой травмой головы, у него галлюцинации.
I've got one with such a bad head injury over there, he's having hallucinations.
То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma?
Когда Майк Кули пришел в твою квартиру, был он похож на человека с травмой головы?
When Mike Hooley came to your flat did he act like a man with a head injury?
Женщина, 30 лет, с тупой травмой головы после падения.
Female, 30, status post-fall with blunt head trauma.
Профессиональное заболевание — это медицинское состояние или болезнь, вызванная не травмой, а воздействием внешних факторов, связанных с работой.
An occupational illness is a medical condition or disorder, other than one that is the result of an injury, caused by exposure to environmental factors associated with employment.
Она сказала, что это пустяки по сравнению с ректальной травмой.
She said there was nothing compared to the rectal trauma I could expect.
Пособие в связи с производственной травмой выплачивается в размере 100 % заработной платы до получения свидетельства об инвалидности.
Industrial injury benefit is payable at the rate of 100 per cent of salary pending certification of disablement.
Навязчивая и патологическая ложь - это душевное расстройство, вызванное психической травмой.
Compulsive and pathological lying is a mental disorder caused by psychological trauma.
Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой.
It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury.
У меня 34-летний мужчина, с тупой травмой головы и тяжелым случаем одержимости.
I've got a 34-year-old male with a blunt head trauma and severe case of OCD.
На экспресс-вкладке Лечение травм и заболеваний нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить сведения о лечении, связанные с травмой или болезнью.
On the Injury or illness treatments FastTab, click Add to add treatment information related to the injury or illness.
Никто не хочет жить с такой травмой, как дефляция (падение цен), что постоянно случается в Японии.
No one wants to live with the trauma of the deflation (falling prices) that Japan has repeatedly experienced.
На экспресс-вкладке Затраты по травме или заболеванию нажмите кнопку Добавить, чтобы ввести сведения о затратах, связанных с травмой или болезнью.
On the Injury or illness costs FastTab, click Add to enter information about a cost that is related to the injury or illness.
Для будущих неоконсерваторов, однако, 1960-е годы были "травмой", которая заключалась в унижении от проигранной войны и позором Ричарда Никсона.
For future neo-conservatives, however, the 1960's produced a "trauma" that transcended the humiliation of a lost war and the disgrace of Richard Nixon.
На экспресс-вкладке Заполнение форм по травме или заболеванию нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить сведения об отчетности, связанные с травмой или болезнью.
On the Injury or illness filings FastTab, click Add to add filing information that is related to the injury or illness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung