Beispiele für die Verwendung von "трагическую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle449 tragic445 andere Übersetzungen4
Вдруг она сделает еще одну трагическую ошибку? Suppose she makes another ghastly mistake?
Люди ещё помнят Культурную революцию и считают себя счастливо пережившими общую трагическую историю, что поддерживает их коллективное стремление пожертвовать собой ради перестройки страны. People still remember the Cultural Revolution and view themselves as survivors of a shared traumatic experience, underpinning a commitment to collective sacrifice in order to rebuild the country.
Как уже говорилось ранее, несмотря на сохраняющуюся в Дарфуре трагическую ситуацию, есть основания считать, — и я с оптимизмом смотрю на это, — что Всеобъемлющее мирное соглашение, подписанное 9 января, уже значительно улучшило перспективы урегулирования конфликта в Дарфуре и конфликта в Восточном Судане. As mentioned earlier, and despite what remains a grim picture in Darfur, there is reason to believe — and I am optimistic — that the Comprehensive Peace Agreement signed on 9 January has now considerably improved prospects for the resolution of the Darfur conflict and of the conflict in eastern Sudan.
Сегодня, несмотря на трагическую потерю президента Арафата, мы верим, что мирный процесс и тот путь, который он наметил для своего народа, требуя осуществления его законного права на освобождение Палестины от оккупантов и на создание законного государства на палестинской земле со столицей в Аль-Кудс аш-Шарифе, всегда будут для нас путеводной звездой. Despite the tragedy of losing President Arafat today, we trust that the peace process and the path that he has drawn for his people in calling for their legitimate right to the liberation of Palestine from the occupiers and for establishing their legitimate State on Palestinian soil, with Al-Quds Al-Sharif as its capital, will always be a beacon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.