Beispiele für die Verwendung von "траекториях" im Russischen
В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g.
So these are circular trajectories where the robot pulls about two G's.
В 1983 году было известно об орбитальных траекториях лишь 75 околоземных астероидов. Волна открытий в конце 1970-х и начале 1980-х годов позволила говорить о том, что число крупных околоземных астероидов может достигать многих тысяч, и что 20% из них доступны для исследований с космических аппаратов (с годами эти приблизительные оценки были пересмотрены в сторону понижения).
In 1983, only 75 near-Earth asteroids (NEAs) had known orbital paths; the rate of discovery in the late 1970s/early 1980s suggested a population of sizable NEAs numbering many thousands, of which perhaps 20% would be readily accessible to prospecting spacecraft (these early gross estimates have been revised downward over the years).
Однако на континенте можно увидеть большое разнообразие в траекториях социально-экономического развития, а в целом, высокие темпы роста маскируют фундаментальное отсутствие структурной трансформации.
While the continent shows great diversity in the socioeconomic trajectories, growth rates have generally masked an underlying lack of structural transformation.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Во время трассировки не перекрещивайте собственную траекторию.
Don’t cross back over your own path as you’re tracing.
А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории.
And yet, a bowling ball will always follow the same path.
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу.
The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве.
Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space.
Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта.
Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна "Франк" стало следствием простой и явной некомпетентности.
The decision to allow the vessel to sail directly into the path of Typhoon Frank resulted from plain and simple incompetence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung