Exemples d'utilisation de "трампу" en russe

<>
Трампу остается только позавидовать Си. Trump can only envy Xi.
Присоединяйтесь к Трампу, который сказал «нет!» Enter Trump, who said: No!
Как в Китае относятся к Трампу How China Views Trump
Трампу вряд ли захочется к ним присоединиться. Trump surely does not wish to join this group.
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты. Trump will want to be able to point to a few signature projects.
Памятка Трампу: отныне это не „The Ukraine? Memo to President Trump: It’s Not “The Ukraine” Anymore
Трампу еще предстоит выдвинуть специфическое налоговое предложение. Trump has yet to advance a specific tax proposal.
Все эти шаги не принесли Трампу большую популярность. None of this has made Trump very popular.
Уже несколько месяцев рынки демонстрируют недоверие к Трампу. Markets have been signaling their distrust of Trump for months now.
Трампу не удастся также возродить умирающую угольную отрасль. Nor can Trump revive the dying coal sector.
Вот те ураганные потоки, с которыми пришлось столкнуться Трампу. Such are the hurricane force headwinds going against Trump.
Что же следует с этим сделать будущему президенту Трампу? So what should President-elect Trump do about it?
Трампу следовало бы заострить на этом особое внимание Си. Trump should emphasize that point to Xi.
И в противостоянии Трампу не может быть никаких послаблений. In confronting Trump, there can be no discount.
Берлускони, как и Трампу, удавалось позиционировать себя богачом и популистом. Berlusconi, like Trump, managed to present himself as a rich man and a populist.
Тем временем, формальная оппозиция Трампу – Демократическая партия – слаба, деморализована и расколота. Meanwhile, Trump’s formal opposition – the Democratic Party – is weak, demoralized, and divided.
Но это не помешало Трампу в октябре отказаться «повторно подтвердить» JCPOA. But that didn’t stop Trump from refusing in October to “recertify” the JCPOA.
Только время – и рынок – покажет, удалось ли Трампу достичь нужного баланса. Only time – and the market – will tell if Trump has struck the right balance.
Но Трампу не удастся избежать сыграть свою роль на Ближнем Востоке. But Trump will not be able to avoid playing a role in the Middle East.
Это развитие, которое будет сложно – может, даже нереально – изменить, особенно Трампу. It is a development that will be difficult – perhaps even impossible – to reverse, especially for Trump.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !