Beispiele für die Verwendung von "тренировок" im Russischen

<>
После года тренировок я почувствовал, что готов. And then, after a year of training, I felt ready.
Только спустя годы практики и интенсивных тренировок. Only after many years of practice and intense training.
Допустим, вы скачали приложение для планирования совместных тренировок с друзьями. For example, you might have downloaded an app that helps you schedule workouts with friends.
Вы всегда так одеваетесь для ваших тренировок? Do you always wear these clothes when you exercise?
«Вы получаете больше покемонов, чтобы не только наполнить свой покедекс, но чтобы получить ресурсы для их тренировок и перехода на следующий уровень», — говорит Мэдиган. "You get more Pokémon so you can not only fill in your Pokédex, but also so you can get resources to train and level up what you already have," says Madigan.
Комитет по вопросам безопасности порта будет собираться постоянно для решения вопроса о сроках проведения тренировок в сфере безопасности в соответствии с требованиями Кодекса. The Port Security Committee will meet incessantly to decide on the dates for security drills to be carried out in accordance with the mandatory requirements of the Code.
Мы достигаем совершенства - или не достигаем - посредством таких добродетелей, как стойкость перед лицом беспощадных тренировок, физической выносливости, способности превозмогать боль и сообразительности, т.е. способности перехитрить противника, наряду с другими факторами, такими как правильные тренировки, питание и оптимизированное оборудование. We achieve this - or not - through a combination of virtues such as fortitude in the face of relentless training, physical courage as we persevere through pain, and cleverness when we outsmart our opponents, along with other factors such as helpful coaching, optimized equipment, and sound nutrition.
Во время тренировок никто не должен на меня похотливо глазеть и лезть с непристойностями. There's not supposed to be men leering and saying filthy things while I work out.
И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок. And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out.
Думаю, можно устроить себе выходной от тренировок. I think you can take a day off from training.
У нас есть план тренировок на сегодняшний день? You got the practice plan for this afternoon?
Я собираюсь непринужденно придерживаться своего плана тренировок, а затем я представлю их в День Поминовения на Лагуна Бич. I'm gonna start casually referencing my new workout plan, and then I'm gonna debut them Memorial Day at Laguna Beach.
Кто-то блеванул на шар для тренировок, а потом он скатился на два пролёта вниз по лестнице. Somebody barfed on an exercise ball and then it bounced down two flights of stairs.
Может, он не создан для тактическая программа тренировок. Maybe he's not cut out for a tactical training program.
После нескольких тренировок это стало моей второй натурой». “After some practice, it just became second nature.”
Представьте, что вы установили на телефон приложение для планирования тренировок и открыли ему доступ к своему аккаунту Google. For example, let’s say you’ve downloaded an app on your phone that helps you schedule workouts with friends, and allowed it to access your Google Account.
Новое направление хорошо освещено в передовице журнала Wired, где рассказывается о том, как быстро такие кроссовки стали использоваться для мониторинга физиологии тренировок и расхода энергии. And this Wired Magazine cover article really captured a lot of this; it talked a lot about the Nike shoe and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology and energy expenditure.
Многие люди не выдерживают оба дня интенсивных тренировок. Many people don't make it through both days of intense training.
Вы и ваши "Чертовки" нигде не найдете места для тренировок. You and your hellcats don't get to practice anywhere.
Подобно тому, как спортсмены могут использовать стероиды, чтобы получить быстрые результаты и обойтись без жестких тренировок, которые необходимы для выработки выносливости и обеспечения лучшего здоровья в долгосрочной перспективе, многие страны с развивающимися экономиками полагались на приток краткосрочного капитала (так называемые «горячие деньги») для поддержки роста, при этом не осуществляя, или даже отвергая, сложные экономические и финансовые реформы. Just as an athlete might use steroids to get quick results, while avoiding the tough workouts that are needed to develop endurance and ensure long-term health, some emerging economies have relied on short-term capital inflows (so-called “hot money”) to support growth, while delaying or even avoiding difficult but necessary economic and financial reforms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.