Ejemplos del uso de "тренировочные" en ruso
По имеющимся сообщениям, Ро также обсуждал вопрос экспорта оборонных вооружений на сумму 2,3 миллиарда долларов, включая тренировочные самолёты, бомбардировщики и другие виды вооружения.
Roh reportedly also discussed exporting defense materials worth $2.3 billion, including training aircraft, destroyers, and armed vehicles.
Оккупация прекратится лишь в том случае, если Пакистан формально откажется от своих претензий на Кашмир и демонтирует все тренировочные лагеря террористов, расположенные на его территории.
The occupation would end only when Pakistan formally relinquished its claim to Kashmir and dismantled all terrorist training camps operating within its borders.
После направленного МООНРЗС официального запроса королевская марокканская армия пояснила в своем письме, что самолеты совершали тренировочные полеты и что летчики залетели в запретную зону случайно.
After a formal inquiry by MINURSO, the Royal Moroccan Army explained in a letter that the aircraft were on training flights and that the pilots had strayed into the restricted area.
УВКПЧ также разрабатывает тренировочные модели для различных партнеров, включая сотрудников УВКПЧ и партнеров из системы Организации Объединенных Наций, неправительственные организации, профессиональные группы, наращивающие потенциал в области сотрудничества с системой специальных процедур.
The Office was also working on a training module for different partners, including OHCHR staff, and United Nations partners; NGOs; professional groups with the objective to build capacities to cooperate with the special procedures system.
Кроме того, учитывались аспекты поведения людей в том, что касается безопасности на дорогах: были подготовлены плакаты на тему безопасности дорожного движения и справочники по правилам дорожного движения, а также осуществлялись образовательные и тренировочные программы.
In addition, the behavioural aspects of people with regard to road safety were addressed through the preparation of posters for road safety and textbooks for traffic rules and through educational and training programmes.
Вошедшие в пособие специальные учебные материалы, а также учебные планы, методические указания и тренировочные задания на закрепление материала будут предоставлены специально отобранным сотрудникам правоохранительных органов, прокуратуры и судебных органов из государств, которые подписали или ратифицировали Протокол о торговле людьми и в которых создана соответствующая нормативно-правовая база.
The specialized training material contained in the manual, together with curricula, tools and training to test the material, will be provided to selected law enforcement officers, prosecutors and judges in States that have signed or ratified the Trafficking in Persons Protocol and that have an adequate normative framework.
Всем перейти на их следующую тренировочную площадку.
Everyone transfer to their next training station.
Отправился на тренировочную базу, поближе к месту событий.
Spring training camp and he's definitely got the inside track.
Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание.
The training department and servicing department has held a meeting.
Незапланированные дополнительные часы эксплуатации вертолетов обусловлены выполнением ночных тренировочных полетов.
The unplanned additional hours of operating helicopters related to night flight training.
Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу.
However, you must now pass the obstacle course to be admitted into the training program.
Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007.
Welcome to the 2007 Beijing lnternational Training Camp Trials.
Команда США погрузилась в серию нетрадиционных тренировочных упражнений под быструю музыку.
Team U S.A embarks on a series of non-traditional training exercises set to up-tempo music.
Герсон лично подтвердил нахождение тренировочных лагерей, на которые мы были нацелены.
Gerson personally signed off and confirmed the location of the training compounds we targeted.
27 марта 1968 года Гагарин погиб в авиакатастрофе во время тренировочного полета.
On March 27, 1968, Gagarin was killed in an air crash during a training flight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad