Beispiele für die Verwendung von "тренирует" im Russischen mit Übersetzung "train"
Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет.
You can get eight, 10 minutes of weightlessness - how NASA's trained their astronauts for so long.
Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. Он тренируется в этом пространстве. И тренирует других.
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому.
Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю.
I trained with him three times a week at the ashram.
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник.
I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность.
And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя.
Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists.
Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training.
И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном.
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain.
Если вы заранее иммунизированы, в вашем теле есть заранее тренированные силы, обученные распознавать и поражать конкретных врагов.
When you're pre-immunized, what happens is you have forces in your body pre-trained to recognize and defeat specific foes.
Он выступает против тренированных мужчин, с пальцем на спусковом крючке оружия, которое выдает 600 пуль в минуту.
He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung