Exemples d'utilisation de "тромбоцитов" en russe

<>
Traductions: tous22 platelet21 thrombocyte1
Уровень тромбоцитов не так высок. His platelet count isn't that high.
Вот только уровень тромбоцитов в норме. Not with a normal platelet count.
Что происходит с количеством тромбоцитов Томми? What's the deal with Tommy's platelet count?
Но не с нормальным содержанием тромбоцитов. Not with a normal platelet count.
Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы. Increased platelet count can cause blood clots.
Ты и должна, уровень тромбоцитов у тебя поднялся. You should be, your platelet count's up.
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной. The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
10 порций свежей замороженной плазмы, 6 порций тромбоцитов, 10 порций криопреципитата. 10 units of FFP, a 6-pack of platelets, and 10 units of cryoprecipitate.
Не начинай, не проверив у Гленды количество тромбоцитов и кровь на совместимость. Don't go in without checking Glenda's platelet counts and cross-matching.
У многих таких пациентов удвоение дозы Плавикса и проверка функции тромбоцитов с помощью амбулаторного теста на подавление может устранить недостаток реакции. In many such patients, doubling the dose of Plavix, and checking the platelet function with a point-of-care test to assure suppression, can override the lack of response.
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание. Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion.
После 14 и 28 дней иммобилизации значительно сокращалось образование тромбоцитов под воздействием Cu Zn SOD, пероксидазы глютатиона и каталазы; позднее проявилась тенденция к нормализации всех параметров после 90 дней иммобилизации. Blood platelet activity of Cu ZnSOD, glutathione peroxydase and catalase were significantly decreased after 14 and 28 days of immobilization; later there was a tendency for normalization of all parameters studied after 90 days.
Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний. Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease.
Лейкоциты, гематокрит и тромбоциты понижены. White count, hematocrit, and platelets are all off.
У неё стандартные эритроциты и тромбоциты. It has the standard erythrocytes and thrombocytes.
Тромбоциты Чанга позволили им решить проблему окисления. Chan's platelets solved their combustion problem.
Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови. It will supercharge the platelets and increase the clotting.
Низкие тромбоциты, гематокрит и белые тельца в норме. Low platelets, normal crit, and white cells.
Селезёночная лимфома объясняет повреждённые тромбоциты, сердце и лёгкие. Splenic lymphoma explains the damaged platelets, the heart, the lungs.
Его тромбоциты в норме и уровень ПТТ не увеличен. His platelets are normal and his PTT isn't elevated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !