Beispiele für die Verwendung von "труднодоступное место" im Russischen
Примерно 10-15% неподключенных живут в труднодоступных местах и вообще не имеют доступа.
Roughly 10 to 15 percent of the unconnected live in hard-to-reach places and don’t have access at all.
Но "Кока" заметила кое-что. Они заметили, что местные жители берут продукт, покупая его оптом и потом перепродают его в этих труднодоступных местах.
But Coke noticed something - they noticed that local people were taking the product, buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places.
Компании и организации показали, что в труднодоступных местах в Африке и Южной Азии женщины, обученные в качестве микро-предпринимателей, зачастую лучше подходят для доставки необходимых товаров и услуг в свои деревни, даже если они обладают ограниченными грамотностью и формальным образованием.
Companies and organizations have shown that in hard-to-reach places in Africa and South Asia, women trained as micro-entrepreneurs are often best positioned to deliver essential goods and services to their villages, even if they have limited literacy and formal education.
Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
Can you recommend me a place to stay in London?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung