Beispiele für die Verwendung von "трудно" im Russischen

<>
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Трудно сейчас с детьми, война. It's not easy having kids now, with the war going.
Трудно представить более неподходящее время: The timing could not have been worse:
Вначале в это трудно поверить. At first it seems baffling.
Более оптимистичное начало трудно представить. Talk about a sweet beginning.
Экономические последствия даже трудно представить - The economic consequences are almost unthinkable.
Найти новые недооцененные корпорации трудно. Undervalued ones are not easy to find.
Ей трудно оплатить телефонный счет. But she can barely pay her phone bill.
Однако, щедрых доноров трудно найти. Yet generous donors are few and far between.
Трудно будет сделать точный выстрел. We're gonna have a hell of a time getting a clean shot.
Трудно расслабиться, когда голова болит. You can't feel at ease with a headache.
Вам было трудно удержаться на работе. Had trouble holding a job.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Мне было не трудно его переубедить. I had no difficulty reassuring him.
«В это трудно поверить», - говорили они. “You’re not going to believe it,” they said.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Им всем было просто трудно идти. They're all having some difficulty walking.
А политические последствия даже трудно предсказать. The political consequences are scarcely predicable.
Трудно выбрать худший момент для возведения барьеров. This would be the worst possible moment to erect barriers.
Мне было трудно найти в себе силы. I've had difficulty in energising myself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.