Beispiele für die Verwendung von "трудный" im Russischen mit Übersetzung "tough"
Übersetzungen:
alle3907
difficult2491
hard1138
tough105
challenging82
problem33
arduous18
tight5
serious3
andere Übersetzungen32
Вопрос действительно трудный, но на него придётся искать ответ независимо от итогов референдума.
It is a tough question – one that will have to be addressed, regardless of the referendum’s outcome.
Разрушить систему или уничтожить планету. Трудный выбор. Собственно выбора, как такового, и нет.
Trash the system or crash the planet - it's a tough choice; it isn't much of a choice.
Инфраструктура такого рода стоит дорого, а перед всеми странами стоит трудный выбор при распределении средств бюджета.
Such infrastructure is costly, and all countries face tough budgetary choices.
Однако трудный вопрос, который нужно задать, заключается в том, приведет ли кризис к разрушению европейской интеграции.
But the tough question that has to be asked is whether the crisis could lead to the unraveling of European integration.
И наконец, обычно самый трудный тест - тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия:
The final, and usually toughest, legitimacy test attempts to balance the consequences:
Один трудный случай произошел на проверочном этапе, рассказала научный исследователь из коллектива LIGO Джессика Макайвер (Jessica McIver), исследующая такие посторонние сигналы и помехи.
One tough case occurred during the testing phase, said Jessica McIver, a postdoctoral researcher and one of the team’s foremost glitch detectives.
И наконец, обычно самый трудный тест – тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия: будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
The final, and usually toughest, legitimacy test attempts to balance the consequences: Will those at risk be better or worse off?
Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней.
But rekindling growth has proven to be a tougher challenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung