Beispiele für die Verwendung von "тружусь" im Russischen mit Übersetzung "work"

<>
Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно. I work hard, but I play hard, too.
Если я хорошая, если я упорно тружусь то я имею право на счастье. If I were good if I worked hard then I had a right to happiness.
Я из Эссекса, Англия, и последние 7 лет я довольно усердно тружусь над тем, чтобы спасать жизни людей так, как я это вижу. I'm from Essex in England and for the last seven years I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way.
Усердно трудишься, приносишь домой деньги. Working hard, bringing home that cheese.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Вы много трудились для получения данных. You've worked hard on your data.
Мы трудились усердно получить все разрешения. We worked hard to get all the permissions.
Мама целый день на фабрике трудится. Mother works all day in the factory.
Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество. Your squire works hard, Your Majesty.
Я потеряла все, ради чего так трудилась. I've lost everything I've spent my entire life working for.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Он в то время трудился на диораме. He was working on dioramas at time of death.
Как и все другие, она должна трудиться. Le Ly must do her work like everyone else.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях. You cannot ask people to work under these conditions.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся. All companies are required by law to have works councils.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня! I've been working on this sand castle for two whole days!
Он серьёзно трудился над этой презентацией - графики, таблицы, информация. And he was working very hard on this presentation - graphs, tables, information.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей. New blood, muscle and sinew to work the land.
Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности. We worked like dogs down in the garment industry every single day.
Мы действительно тяжело трудились и многим рисковали, чтобы прославить Рок. We've worked really hard and risked a lot to put The Rock on the map.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.