Beispiele für die Verwendung von "трясу" im Russischen
Я танцую сальса по выходным, но я же не трясу задницей, чтобы оплатить мой счет за телефон.
I salsa dance on weekends, but I don't shake my ass to pay my phone bill.
Если я трясу эту бутылку кетчупа, я получаю настоящую сенсорную обратную связь как функцию времени в нижнем ряду.
So as I shake this ketchup bottle, I get some true sensory feedback as the function of time in the bottom row.
Представьте, когда я трясу бутылку кетчупа, кто-то очень добрый подходит ко мне и стучит ею по спине.
Imagine, as I shake the ketchup bottle, someone very kindly comes up to me and taps it on the back for me.
Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда.
She was just talking nonsense, and it was really jolting to see her come back like that.
Трясёт и рынок облигаций, где растут процентные ставки, а уровень дефолтов достиг беспрецедентного уровня.
It has also rocked the bond market, causing interest rates to soar, with the default rate hitting unprecedented levels.
Я тряс головой, И задавал себе вечный вопрос:
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question:
Шейк, шейк, шейк, Сеньора, Трясут вашу строку тела
Shake, shake, shake, Senora, Shake your body line
Вы трясете вашим колпаком с бубенчиками по всему городу.
You've been shaking your cap and bells all over town.
Детская погремушка, что ты трясла в маленьком, розовом кулачке?
A baby rattle that you shook in your little, pink fist?
А затем снова трясём, чтобы он образовал упорядоченную систему.
And then you shake it randomly and it starts to error correct and built the structure on its own.
Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all.
Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
I remember falling on my knees and shaking all over.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung