Beispiele für die Verwendung von "тряхнуло" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 shake7 andere Übersetzungen3
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Shake it, and you have a heterosexual couple.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Shake it, and you have a lesbian couple.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
Тряхнем пару деревьев, авось что и нападает. Shake a few trees, see what falls out.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Shake it again, and you get the British perspective.
Мы тряхнули скинхедов, которые там работали, и выяснил что они работают на Хаффа и Бенни. Shook down the skinheads who were running it, found out Huff and Benny had set it up.
Его тело ехало бы очень долго, если бы поезд не тряхнуло на повороте. His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves.
И если вас не тряхнуло, значит парашют не раскрылся, - И у вас возникает новый ряд проблем. If you don't get an opening shock, you don't get a parachute - you've got a whole new problem set.
На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея. Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.