Beispiele für die Verwendung von "трёхмерным" im Russischen mit Übersetzung "three-dimensional"
Но ещё далек тот момент, когда на пути сюда этим утром можно увидеть что-то, что на самом деле незаметно соединяет двумерный мир, в котором нам так удобно, с трёхмерным небом над головой: не знаю как вы, а я очень люблю там бывать.
But we haven't yet gotten to the point where on your way here this morning you see something that really, truly seamlessly integrates the two-dimensional world that we're comfortable in with the three-dimensional sky above us - that, I don't know about you, but I really enjoy spending time in.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
An amaryllis flower looking really three-dimensional.
Кроме того, они быстро двигаются в трехмерном пространстве.
Plus, they’re moving fast through three-dimensional spaces.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around.
Трехмерные датчики отслеживают положение тела в игровом пространстве.
Three-dimensional sensors track your body within the play space.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
They can be planar formations, they can be three-dimensional formations.
Квантовый замок - это фиксирование суперпроводника в трёхмерном пространстве.
So, this is quantum locking - actually locking - three-dimensional locking of the superconductor.
В функциональном смысле власть распределяется как трехмерная шахматная игра.
In functional terms, power is distributed like a three-dimensional chess game.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным.
the three-dimensional design, the ideas, the branding, it all becomes deeply connected.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data.
Смешанные с эпоксидной смолой, что бы создать многослойный трехмерный обьект.
Mixed with steel epoxy resin to create multiple layers of a three-dimensional object.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game.
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
As you can see here, they collapse from a three-dimensional formation into planar formation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung