Beispiele für die Verwendung von "тунисских" im Russischen mit Übersetzung "tunisia"

<>
Übersetzungen: alle118 tunisian82 tunis28 tunisia8
Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур и местных традиций. That difference helps explain the relatively greater preservation of Tunisia's social structures and local traditions.
В этом докладе освещены успехи, достигнутые Тунисской Республикой на пути реформ и развития в сферах политической демократии, экономического развития и социального прогресса. The report reviewed Tunisia's progress in reform and development in the areas of political democracy, economic development and social advancement.
Свергнутые авторитарные правители - тунисский Зин эль-Абидин Бен Али, Мубарак и скоро ливийский полковник Муаммар эль Каддафи утаивают миллиарды долларов, украденные из общественной казны. The deposed authoritarian rulers - Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, Mubarak, and soon Libya's Col. Muammar el-Qaddafi - stashed away billions of dollars stolen from the public treasury.
По состоянию на 2 августа 1990 года в компании " КУФПЭК ТУНИЗИА " работали 28 штатных сотрудников, и все эти сотрудники числились в штате ее тунисского офиса. On 2 August 1990, KUFPEC TUNISIA had a staff of 28 employees, all of whom were assigned to its Tunis Office.
В своей апелляционной жалобе он приложил заявление г-на Рашида Ганнуши, председателя движения " Аль-Нахда " и тунисской партии " Аль-Нахда ", от 18 июля 2000 года. He attached a statement dated 18 July 2000 by Mr. Rashid Ghannouchi, Chairman of the Al-Nahdha movement and the Al-Nahdha Party of Tunisia, to his appeal.
Хотя торговля людьми в Тунисе не получила широкого распространения, тунисские законодатели с 1846 года не перестают предпринимать серьезные усилия в целях предотвращения и пресечения нарушений, связанных с торговлей людьми. While human trafficking is not a problem in Tunisia, the country's lawmakers have made unstinting efforts since 1846 to prevent and repress the offence of trafficking in persons.
И не только потому, что многие тренеры национальных сборных являются, как и в старые добрые времена, «иностранными наемниками»: достаточно привести в пример «швейцарцев» этого чемпионата - бразильских тренеров японской и португальской команд, тренера-шведа сборной Англии и тренера-француза тунисской команды. And this is not only because many coaches of the national teams are, like in the good old days, “foreign mercenaries,” with this Cup’s Swiss guards including the Brazilian coaches of Japan and Portugal, the Swedish coach of England, and the French coach of Tunisia.
Тунис является сейчас Председателем Арабского саммита, и мы стремимся координировать свою работу и консультироваться со всеми сторонами в конфликте, чтобы действовать в соответствии с резолюциями Тунисского саммита, подтвердить мир как стратегический выбор и выразить нашу солидарность с братским палестинским народом, поддерживая его борьбу за свои законные права, и позволить ему найти всеобъемлющее, прочное и справедливое решение ближневосточного вопроса. Tunisia is now the Chairman of the Arab Summit and we have sought to coordinate work and to consult with all parties in order to act on the Tunis Summit resolutions, to reaffirm peace as a strategic choice, and to express our solidarity with the fraternal Palestinian people, by supporting their struggle for their legitimate rights, and to enable them to find a comprehensive, lasting and just solution to the question of the Middle East.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.