Beispiele für die Verwendung von "туннеле" im Russischen mit Übersetzung "tunnel"

<>
Моя мать работала в туннеле. My mother was working on a railway tunnel.
Сэр, мы в служебном туннеле под. Sir, we're in a service tunnel under.
Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле? What's your opinion about a transatlantic tunnel?
Ну, я увидел смутный силуэт в туннеле. I mean, I saw a shadowy figure in the tunnel.
Бекман, я же велел держать позицию в туннеле. Beckman, I told you to hold position in the tunnel.
Я сказал, что мы находимся в служебном туннеле под ООН. I said, we're in a service tunnel under the un.
Порядок их размещения в туннеле зависит от его конструктивных и других особенностей. The location in the tunnel depends on engineering and other features of the tunnel.
Мы можем поставить караульного робота в этом туннеле и запечатать эту дверь? Couldn't we put one of the remote sentry units in the tunnel and then seal that door?
конкретное ограничение максимальной скорости (знак С, 14), которое следует соблюдать в туннеле; the specific maximum speed limit (sign C, 14) to be followed in the tunnel
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле. Jack is being questioned in connection with Lucy McCabe the waitress that was stabbed in the tunnel.
Точное место их размещения в туннеле зависит от конструктивных и других особенностей каждого туннеля. The exact location in the tunnel depends on engineering and other features of each tunnel.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света. It's a machine that will send particles around a tunnel, opposite directions, near the speed of light.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем. I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Я послал ее к черту, она поехала домой, а не ко мне, и погибла в туннеле Арчера. And I told her to go to hell, and she went home instead, ended up in the Asher tunnel.
Время, требующееся для доступа в туннель аварийно-спасательных команд в случае ДТП в туннеле, должно быть минимальным. The access time for emergency response teams in the case of an incident in a tunnel should be as short as possible.
Для обеспечения максимальной эффективности аварийно-спасательных работ весьма важное значение имеет регулярное проведение учений с имитацией аварийных ситуаций в туннеле. In order to ensure maximum effectiveness of the rescue services, regular exercises in tunnels are very important.
После консультаций, проведенных на европейском уровне, в качестве основы для разработки вентиляционной системы в туннеле, предлагается использовать значение тепловой мощности 30 мегаватт. After consultation at the European level, it is proposed that a fire power of 30 megawatts should be taken as the basis for dimensioning the ventilation system in tunnels.
Экзамен на получение водительского удостоверения должен включать конкретные вопросы, касающиеся поведения участников дорожного движения в случае дорожного затора или пожара в туннеле. The driving test should include specific questions concerning the behaviour of road users in the event of a traffic jam or fire in a tunnel.
В туннеле с обычными условиями движения инвалидам, которые могут передвигаться только в инвалидной коляске, не рекомендуется покидать свои автомобили без посторонней помощи. It is not advisable for handicapped persons whose only means of locomotion is their wheelchair to leave their vehicle without assistance in a tunnel with normal traffic.
МСАТ и ФИА в принципе приветствуют это предложение, направленное на повышение готовности участников дорожного движения на случай затора или пожара в туннеле. The IRU and IRF, in principle, welcome this proposal to increase road users'preparedness in the event of a traffic jam or fire in a tunnel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.