Beispiele für die Verwendung von "тунца" im Russischen
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin.
Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану.
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm.
Они не платят за ставриду, столько, сколько за тунца.
They don't pay for skipjack as they do albacore.
Я сижу в стейкхаусе над полкилограммовой порцией этого тунца?
Am I sitting down in a steakhouse to a 16-ounce portion of this?
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Bluefin are in cave paintings in France.
Голубого тунца преследуют везде. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
Bluefin are pursued wherever they go - there is a gold rush on Earth, and this is a gold rush for bluefin.
Насадил на веревку голубого тунца, чтобы у нее было что съесть.
I hooked a rhinestone bluefin on a rope to give him something to eat.
Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
There are traps that fish sustainably up until recently.
Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Here, for over 14 or 15 years, we've actually brought in both bluefin and yellowfin in captivity.
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кускус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake.
Но современные методы ловли рыбы: кошельковые неводы и огромные сети, действительно стирают тунца с лица Земли.
And yet, the type of fishing going on today, with pens, with enormous stakes, is really wiping bluefin ecologically off the planet.
В рамках программы "Пометь тунца" мы прошли путь от Ирландии до Канады, от Корсики до Испании.
So in a program called Tag-A-Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain.
Неважно, возьмём ли мы западную или восточную популяцию, результат тот же: численность тунца снизилась на 90% по сравнению с уровнем 1950 года.
The result is whether you're looking at the West or the Eastern bluefin population, there's been tremendous decline on both sides, as much as 90 percent if you go back with your baseline to 1950.
Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь, и это единственное место на Земле, где можно наблюдать проплывающего мимо голубого тунца.
When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by.
Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну.
If we weren't so efficient at catching them, because they grow their entire life, would have 30-year-old bluefin out there that weigh a ton.
На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей.
There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish.
В центре Атлантики, где встречаются два вида, я могу представить законодательную базу, которая позволяет Канаде и Америке ловить тунца, потому что они хорошо контролируют свои места для ловли и проделывают действительно хорошую работу в этом плане.
The center of the Atlantic where the mixing is, I could imagine a policy that lets Canada and America fish, because they manage their fisheries well, they're doing a good job.
Две недели назад было проведено голосование, на котором было решено не включать тунца в список исчезающих видов, несмотря на все научные подтверждения от двух комиссий о том, что они отвечают всем требованиям для включения в Приложение I конвенции СИТЕС.
They were voted on and rejected just two weeks ago, despite outstanding science that shows from two committees this fish meets the criteria of CITES I.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung