Beispiele für die Verwendung von "тупыми" im Russischen mit Übersetzung "blunt"

<>
Желательно, чтобы при разрушении стекло распадалось не на крупные острые фрагменты, а на очень мелкие осколки с тупыми краями, что снижало бы риск серьезных ранений. In the case of breakage, it is desired that the glazing shatter into very small, blunt pieces rather than large, sharp fragments thereby significantly reducing the risk of serious injuries.
Он признает, что, согласно медицинскому свидетельству от 20 января 2005 года, на тыльной стороне рук заявителя, его торсе, груди, шее и голове обнаружены следы ударов тупыми и острыми предметами. He submitted that a medical certificate dated 20 January 2005, stated that he had been subjected to blows with blunt and sharp instruments against the back of his hands, trunk, sternum, neck and head.
Если стекло и разрушается, то при этом образуются не крупные и/или острые осколки, а множество мелких фрагментов с тупыми краями, что снижает риск ранения водителя и пассажиров при контакте с битым стеклом. In the event that the glass does break, it shatters into numerous small, blunt-edged pieces rather than large and/or sharp fragments, reducing the risk of injury to an occupant struck by the broken glazing.
Исходя из толкования Комментария, побои- это нанесение многократных ударов руками, ногами, твердыми тупыми предметами по телу потерпевшего, причиняющих ему физическую боль, в результате которых не остается повреждений анатомической целостности тканей и нормального функционирования органов, либо причиняется легкое расстройство здоровья, длившееся непродолжительное время (не более шести дней). Based on the interpretation of the Commentary, battery consists in inflicting repeated blows with the fists, feet or hard blunt instruments on the body of the victim, thereby causing him physical suffering but not damaging the anatomical integrity of tissues and the normal functioning of organs, but causing minor health disorders lasting a short time (not more than six days).
Доктор Эдстон сделал вывод о том, что заявителя подвергали следующим пыткам: его били тупыми предметами; кололи отверткой и били полицейской дубинкой; прижигали тело сигаретами, раскаленной отверткой, а возможно, и тавро для клеймения; систематически били по подошвам стоп; пытались вызвать удушение вливанием горячей воды в нос; " стягивали " ноги бамбуковыми палками; подвергали сексуальному насилию, в том числе изнасилованию. Dr Edston concluded that the complainant had been subjected to the following torture: hit with blunt instruments; stabbed with a screwdriver and a police truncheon; burned with cigarettes, a heated screwdriver and possibly a branding iron; beaten systematically on the soles of his feet; attempted suffocation by introducing hot water into his nose; “rolling” of the legs with bamboo rods; sexual violence including rape.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Его тупые разговоры были оскорбительны. His blunt speaking caused offence.
Удар тупым предметом по голове? Blunt trauma to the head?
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Возникший в результате удара тупым предметом. Caused by an extreme blunt force at the point of impact.
Длиной 25 сантиметров, с тупым концом. 25 centimeters long, blunt end.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Его ударили тупым предметом по черепу. His skull showed blunt force trauma.
Травма тупым предметом, с большой силой. Blunt trauma, large force.
У меня была тупая травма грудной клетки. I ended up with blunt chest trauma.
Значит, она пострадала от тупой травмы головы. Means she suffered blunt force trauma to the head.
44-летний мужчина с тупой травмой живота. 44-year-old male with blunt abdominal trauma.
Мария умерла от ранения черепа тупым предметом. Maria died from blunt force trauma to the skull.
Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами. Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.