Beispiele für die Verwendung von "тушах" im Russischen mit Übersetzung "carcass"

<>
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах. Botulism is caused by bacteria that can thrive in rotting carcasses.
Похоже, Том убежал с тушей лося. Tom seems to have made off with the elk carcass.
Потрошишь одного человека, вешаешь его тушу. You gut one human, and you string the carcass up.
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу. This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Пролистывая вперёд, мы видим Рони на туше кита. Skipping ahead a bit more here, this is Rony on the whale carcass.
Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами. Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses.
1 = Туши и четверти- Охлажденные в или без упаковки 1 = Carcasses and quarters- Chilled with or without packaging
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы Publication of the UNECE standard for ovine carcasses and cuts.
Маринованного в смеси красного вина и крови, выжатой из туши. Marinated in red wine and blood pressed from the carcass.
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа. You steal out with the carcass while I dazzle her with conversation.
Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок. Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch.
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше). It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Публикация стандарта ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы и подготовка пояснительной брошюры Publication of the UNECE standard for beef carcasses and cuts and preparation of an interpretative brochure
По мнению представителя Германии, для туш животных следует разрешить другие типы емкостей, кроме контейнеров для перевозки грузов навалом. The representative of Germany felt that, for animal carcasses, types of containment other than bulk containers should be allowed.
Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины- 4. As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4.
Настоящий стандарт следует использовать вместе с Общими требованиями (Раздел 1- Стандарты на мясные туши и их составные части). This standard should be read in conjunction with the General Requirements (Section 1- Standards for Meat Carcasses and Component Meat Items).
установки для удаления или рециркуляции туш домашних животных или отходов животноводства с перерабатывающей мощностью, превышающей 10 т в день; Installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a treatment capacity exceeding 10 tons per day;
Да она же как падальщик, который так и ждет удачного момента, чтобы сожрать то, что осталось от мертвой туши. It's like she's a buzzard and she's waiting to sweep down and eat what's left of your carcass.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of bovine animals, carcasses, cartons and cuts at all stages of production.
Если далиты позволят тушам коров скапливаться и гнить по всей стране, то, вероятно, вонь, в конце концов, позволит ее преодолеть. If the Dalits allow rotting cow carcasses to pile up around the country, perhaps the stink will finally overwhelm it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.