Beispiele für die Verwendung von "тяговых" im Russischen
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц.
Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Бригады тяговых единиц, персонал мастерских, инспекторы, а также персонал соответствующих центральных и региональных ведомств.
Tractive units crews, workshop, inspection staff and associated central and regional offices.
Активная деятельность по обеспечению выделения тяговых средств и водителей для грузовых перевозок.
Activation to obtain dedication of traction means and drivers for freight.
Работа тяговых двигателей будет проверяться как в режиме тяги, так и в режиме динамического торможения.
Traction motor performance in both traction and dynamic braking modes will be monitored.
Приводимое в действие вручную оборудование пожаротушения рекомендуется устанавливать как на тяговых локомотивах, так и в пассажирских вагонах.
For trains using long tunnels the installation of manually operated fire-extinguishing equipment is recommended on board both traction units and passenger wagons.
5 По договоренности с технической службой, оценка состояния заряженности не требуется для транспортных средств, оборудованных бортовым источником энергии, предназначенным для зарядки тяговых аккумуляторов, и средствами регулирования состояния их заряженности ".
5/By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.”
Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей, по согласованию с технической службой, требоваться не будет.
By agreement with the Technical Service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
4/Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей по согласованию с технической службой требоваться не будет ".
4/By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
5/Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей по согласованию с технической службой требоваться не будет ".
5/By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
Кроме того, осуществляются работы по постепенному совершенствованию различных элементов верхнего строения пути, и в частности по установке длинномерных сварных рельсов и монолитных бетонных шпал, а также по внедрению новых тяговых систем.
In addition, improvements have progressively been introduced into the railway superstructure, in particular the use of continuous welded rails and monobloc concrete sleepers and the adoption of new traction systems.
Основные причины задержек сводятся к следующему: недостаток персонала, преждевременное прибытие грузовых поездов в страну (до указанного в расписании времени), таможенная проверка вагонов, требования о предъявлении стандартного свидетельства, недостаток тяговых средств при наличии избыточного груза.
The principal reasons which caused delays are: lack of staff, early arrival of freight trains entering the country (before scheduled time), custom inspection of wagon, requirement for standardized certificate, lack of traction facilities in case of excessive freight.
Этот проект, получивший название " Трейн офис ", преследует одну главную цель- создание системы управления информацией, которая позволит получать и передавать с поезда в режиме реального времени информацию, касающуюся персонала, подвижного состава, тяговых средств и т.д., идентифицируя тем самым парк транспортных средств (в случае коммерческих вагонов), и следить за их географическим местонахождением.
This project, known as Train Office, has as its main goal the creation of an information management system for the reception and transmission in real time, from the train, of information, inter alia, concerning the crew, the rolling stock, the traction equipment, by identifying train stocks (in the case of commercial wagons), and the follow-up of their geographical location.
Включается общая масса тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза.
Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
01 Отключение и заземление тягового электроснабжения
01 Disconnection and earthing of traction current
Включается общий вес тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза.
Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
Рекомендация С.4 01 Разъединение и заземление тягового электроснабжения
Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Рекомендация С.4 01 Отключение и заземление тягового электроснабжения
Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung