Beispiele für die Verwendung von "тяжелым" im Russischen mit Übersetzung "bad"
Übersetzungen:
alle2637
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
intractable10
uphill9
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
ponderous1
andere Übersetzungen103
В настоящий момент воздействие этих кризисов на экономический рост, занятость, борьбу с нищетой и голодом оказывается более тяжелым, чем это предсказывалось даже в самых пессимистических прогнозах.
At present, the impact of these crises on economic growth, employment, poverty and hunger is turning out to be worse than even the most pessimistic predictions.
В частности, практически невозможно оценить, в какой степени следует уменьшить учитываемую цену услуги в случае предоставления либо ценовой скидки, либо частичного возмещения ранее выплаченной суммы некоторым (но не всем) домохозяйствам в связи с их тяжелым финансовым положением (в форме либо регулярного, либо единоразового оказания помощи).
Especially, as regards estimation how much a price of service should be reduced in the event that either an allowance for or a partial refundment of a previously paid bill is granted to some (not all) households due to their bad financial condition (whether in form of permanent or single assistance) may be found hardly possible.
Собранная за последнее десятилетие информация свидетельствует о том, что около 180 миллионов детей подвергаются самым тяжелым формам детского труда, приблизительно 1,2 миллиона детей являются жертвами торговли, 2 миллиона детей эксплуатируются в целях проституции и порнографии и приблизительно 40 миллионов детей страдают от жестокого обращения и отсутствия заботы.
Evidence collected over the past decade suggests that about 180 million children are engaged in the worst forms of child labour, an estimated 1.2 million children are trafficked every year, another 2 million are exploited through prostitution and pornography and some 40 million children suffer from abuse and neglect.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны.
Things were at their worst during the time after the Second World War.
Честно говоря, она успокаивала меня после тяжелого разрыва.
To be honest, she was talking me through a bad break-up.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств.
She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
You seem to have a very bad case of morbid erotica.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв.
Real doctor, real love, real bad break-up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung