Sentence examples of "тяжелых металлах" in Russian
Translations:
all503
heavy metal503
Канада предложила, чтобы ЕМЕП подготовила для обзора резюме представленных данных о тяжелых металлах.
Canada proposed that EMEP prepare a summary of submitted data on other heavy metals for the review.
Данные о тяжелых металлах, включаемые в базу данных МСП по водам, были проанализированы национальными лабораториями с помощью различных аналитических методов с разной точностью аналитических измерений.
The heavy metals data that are included in the ICP Waters database have been analysed by national laboratories using different analytical methods of different analytical precision.
Будете ли вы согласны с превращением приложения V к Протоколу о СОЗ и приложения III к Протоколу о тяжелых металлах в руководящие принципы, являющиеся составной частью соответствующих протоколов?
Would you agree with changing annex V of the Protocol on POPs and annex III of the Protocol on Heavy Metals into guidance documents, forming integral parts of the respective Protocols?
Стремятся ли Стороны вносить активный вклад в изучение основных причин расхождений между данными о тяжелых металлах, полученными с помощью моделей, и данными наблюдений (например, путем проверки национальных кадастров выбросов тяжелых металлов)?
Are Parties willing to contribute actively to exploring the main reasons for the discrepancies between modelled heavy metals data and observations (e.g. by checking national heavy metals emission inventories)?
Президиум Рабочей группы положительно оценил уже проделанную МСП и Целевой группой важную работу по обобщению последних данных и результатов и по оценке новых знаний и информации о тяжелых металлах и их воздействии.
The Bureau of the Working Group welcomed the important work already done by ICPs and the Task Force in summarizing recent data and results and in assessing new knowledge and information on heavy metals and their effects.
Он резюмировал содержащиеся в нем основные выводы, касающиеся, в частности, имеющихся данных о содержащихся в листве и лесных почвах тяжелых металлах уровня I и II, а также данных о потоках уровня II.
He summarized its main findings concerning, in particular, available level I and level II foliar and forest soil heavy metal data, as well as level II flux data.
Для обеспечения возможности составления ясного представления об общем объеме тяжелых металлов, содержащихся в поверхностных водах в масштабах всей Европы и Северной Америки, требуется собирать данные о тяжелых металлах на большем числе участков с более широким географическим охватом.
To be able to have a good picture of the general level of heavy metals in surface waters throughout Europe and North America, heavy metal data from more sites with a larger geographical cover are needed.
Президиум Руководящего органа обсудил работу, которая будет проводиться в 2009 году и последующий период времени в отношении данных о тяжелых металлах и стойких органических загрязнителях (СОЗ) с точки зрения их разбивки по ячейкам географической сетки и заполнения существующих пробелов.
The Bureau of the Steering Body discussed the work to be carried out in 2009 and beyond on heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) data in terms of gridding and gap filling.
обратить внимание на краткий доклад о распространенности, перемещении и воздействии отдельных тяжелых металлов и предложить МСП и Целевой группе по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека продолжать их работу по обобщению, анализу и опубликованию новейших данных и знаний и информации о тяжелых металлах и их воздействии;
Note the summary report on the occurrence, movement and effects of selected heavy metals and invite ICPs and the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution to continue their summarizing, assessing and publishing of recent data and new knowledge and information on heavy metals and their effects;
Г-жа В. Вестренг (МСЦ-Запад) изложила итоги цикла представления отчетности 2007 года, особо остановившись на прогрессе, достигнутом Сторонами в области своевременности представления их отчетности и обеспечения ее полноты, а также на необходимости ее дальнейшего совершенствования, в том числе в области секторальных данных и данных о СОЗ, тяжелых металлах и твердых частицах.
Ms. V. Vestreng (MSC-West) presented results of the 2007 reporting round, highlighting progress made by Parties vis-à-vis the timeliness and completeness of their reporting but also the need for further improvements, including in the field of sector data and on POPs, heavy metals and particulate matter.
Президиум Рабочей группы приветствовал важную работу, уже проделанную МСП и Целевой группой по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека по обобщению последних данных и результатов и по оценке новых знаний и информации о тяжелых металлах и их воздействии, и призвал их опубликовать отдельные доклады и представить их Рабочей группе по воздействию.
The Bureau of the Working Group had welcomed the important work already done by ICPs and the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution in summarizing recent data and results, and in assessing new knowledge and information on heavy metals and their effects, and encouraged them to publish their reports separately and to make them available to the Working Group on Effects.
Представитель ЦКПВ разъяснила, что ЦКПВ занимается сбором данных о тяжелых металлах и СОЗ и осуществил обзор представленных данных на этапах 1 и 2, однако не располагает необходимыми ресурсами для проведения требуемых экспертных оценок и заполнения существующих пробелов, в особенности в связи с тем, что он не имеет достаточного объема данных по Восточной Европе, Кавказу и Центральной Азии (ВЕКЦА).
The representative of CEIP explained that CEIP collected heavy metals and POPs data and carried out stage 1 and 2 reviews of the data reported, but that it lacked the resources for the required expert estimates and gap filling, in particular with respect to the insufficient data from Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA).
Ошиблись насчет аутоиммунного, рака, тяжелых металлов, генетического.
Wrong about autoimmune, not cancer, heavy metals, genetic issues.
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium.
Краткие характеристики водных концентраций тяжелых металлов в отдельных водосборных бассейнах.
Aqueous heavy metal concentration profiles through selected catchments.
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк) и их соединения.
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert