Beispiele für die Verwendung von "тяжелых металлов" im Russischen
Разложение может начаться под воздействием тепла, контакта с примесями (например, кислотами, соединениями тяжелых металлов и аминами), трения или удара.
The decomposition can be initiated by heat, contact with impurities (e.g. acids, heavy-metal compounds, amines), friction or impact.
воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи (обогащение питательными веществами, повышенная мутность, токсичность тяжелых металлов, повышенная потребность в кислороде);
Mining plume impacts on the water column ecosystems (nutrient enrichment, enhanced turbidity, heavy-metal toxicity, enhanced oxygen demand);
Wеb-страница содержит также информацию о тенденциях и пространственном распределении выбросов, а также результаты сопоставления смоделированных и измеренных атмосферных концентраций тяжелых металлов.
The web page also contains information on trends and the spatial distributions of emissions as well as comparisons of modelled and measured air concentration.
В последнее время все шире применяется метод масс-спектрометрии с индуктивно связанной плазмой (ИСП-МС), а это позволило существенно расширить пределы обнаружения тяжелых металлов.
In recent years the inductively-coupled plasma- mass spectrometry (ICP-MS) method has increasingly become the standard and has resulted in major improvements in detection limits for many metals.
воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи (перенасыщение питательными веществами, повышенная взмученность, токсичность из-за присутствия тяжелых металлов, повышенная потребность в кислороде);
Mining plume impacts on the water column ecosystems (nutrient enrichment, enhanced turbidity, heavy-metal toxicity, enhanced oxygen demand);
в течение 2001 года Стороны в сотрудничестве с КХЦ продолжат работу по созданию сети ЕМЕП для мониторинга микропримесей тяжелых металлов, в первую очередь Hg, Cd и Pb и во вторую очередь- медь (Cu), цинк (Zn), мышьяк (As), хром (Cr) и никель (Ni).
During 2001, the Parties, in cooperation with CCC, will continue to establish an EMEP network for trace metals, with first priority elements Hg, Cd and Pb and second priority elements copper (Cu), zinc (Zn), arsenic (As), chromium (Cr) and nickel (Ni).
На этой же сессии Совет управляющих настоятельно призвал заинтересованные стороны заполнить бреши в правовой области, касающиеся свинца и кадмия, рекомендовал правительствам уменьшать степень риска, которому подвергаются человек и окружающая среда под воздействием этих тяжелых металлов, и обратился к Директору-исполнителю ЮНЕП с просьбой подготовить перечень существующих мер по управлению рисками.
At the same session, the Governing Council urged stakeholders to fill filling gaps regarding lead and cadmium, encouraged gGovernments to reduce risks posed to human health and the environment, and requested the Executive Director of UNEP to compile an inventory of existing risk management measures.
Это было сделано в соответствии с пунктом 5 решения 1998/1 Исполнительного органа и процедурами, описанными в общих руководящих принципах технического обзора дополнительных тяжелых металлов, регламентирующих меры в отношении продуктов или групп продуктов/продукта, с целью представления соответствующего доклада Рабочей группе по стратегиям и обзору на ее сорок пятой сессии в сентябре 2009 года.
This was done in line with the paragraph 5 of Executive Body decision 1998/1 and the procedures outlined in the generic guidelines for technical review of additional metals, product measures or product groups, with a view to reporting to the Working Group on Strategies and Review at its forty-fifth session in September 2009.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung