Exemples d'utilisation de "тяжёлый человек" en russe

<>
Я тяжелый человек, Анна Хольц, но я доволен тем, что господь создал меня таким. I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Я знаю она умная, она чудная, с ней весело и так далее, но, понимаешь она тяжелый человек. I know she's smart, she's quirky, she's fun to be around and all that, but, you know, doesn't mean she's not a difficult person.
Он немного тяжёлый на подъём. It takes a while to relax.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
У тебя, наверное, тяжёлый багаж. You probably have some heavy luggage.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Если переговоры приведут к созданию правительства Палестины при одновременной поддержке Фата и Хамаса, встанет тяжёлый выбор встанет не столько перед палестинцами, сколько перед западными политиками: If the negotiations lead to the establishment of a Palestinian government supported by both Fatah and Hamas, there will be a tough choice to make - not primarily for Palestinians, but first and foremost for Western decision makers.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние. A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Я думаю, это тяжёлый пневмоторакс. I think it's a tension pneumothorax.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !