Beispiele für die Verwendung von "тёмная обжарка" im Russischen
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка.
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Основными видами промышленного производства в Центральноафриканской Республике являются пивоварение, маслобойная промышленность, мыловарение, сахарная промышленность, обжарка кофе, очистка хлопка, лесопильная промышленность, производство газов (кислорода, ацетилена) и лакокрасочное производство.
The main components of the industrial sector in the Central African Republic are beer, oil, soap and sugar production, coffee-roasting, cotton-ginning, timber, and gas (oxygen, acetylene) and paint production.
Хэтчер больше не участвует в игре, поэтому он и есть тёмная лошадка, а не Бернард.
Hatcher is not in the game anymore, which makes him the mystery, not Bernard.
Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister.
Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром.
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift.
Я смотрела в окно на дорогу, и вдали увидела мужчину - тёмная одежда, шапка.
I was looking out the window, down the road, and I saw a man in the distance - dark clothes, hat.
Эта тёмная, зловещая страсть раскинула тень над водянистой, жидкой кровью Сари.
That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood.
В 1979 году была раскрыта тёмная сторона минойцев.
In 1979, a darker side to the Minoans was revealed.
У него можно было увидеть щетину, тёмную щетину, и я сомневаюсь, что у Николаса была бы тёмная щетина в 16 лет, так как он блондин.
He had a shadow of a beard, a dark beard, that I doubt if Nicholas would have had a shadow of a dark beard at the age of 16 since he had blond hair.
И эта тёмная сторона впервые была обнаружена здесь, в маленьком храме, в нескольких милях от Кносса.
MAN YELLS And that dark underside was first uncovered here at a little temple a few miles inland from Knossos.
Так проявляется тёмная сторона писательского таланта.
That's how a writing talent reveals itself on the dark side.
Но есть и минус в этом, тёмная сторона, состоящая в том, что чем сильнее мы связаны друг с другом, тем сложнее нам быть независимыми.
But there's also a downside to this - a kind of dark side, in fact - and that is that the more tightly linked we've become to each other, the harder it is for each of us to remain independent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung