Beispiele für die Verwendung von "тётушка" im Russischen

<>
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Моя тётушка Куини дерётся как докер. My aunt Queenie's got a punch like a docker.
Очень приятно с вами познакомиться, тётушка Айрис. It's very nice to meet you, Aunt Iris.
Надеюсь, твоя тётушка сможет найти тебе костюм по росту. Your aunt will hopefully find you a livery that fits.
Что ж, если тётушка Куини сегодня не с тобой, мне придётся проводить тебя домой. Well, as your aunt Queenie's not here, I'll have to walk you home.
О, ты отвязная тетушка, да? Oh, you're the fun aunt, right?
И тетушка стала помогать людям по хозяйству. So Auntie goes out as a charlady.
Я вам что, престарелая тетушка? I mean, what am I, an agony aunt?
Что ж, похоже, вы добились своего, тетушка. Well, it looks like you got your meeting after all, Auntie.
Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать. Aunt Yoko is too weak to work.
Мне кажется, что её тетушка сама подстрелила этого карибу. I actually think that her auntie shot the caribou herself.
Да и ужасные веганские коктейли вашей тетушки. Yeah, and your aunt's awful vegan smoothies.
Она ложилась рядом и говорила: "Тётушка, я хочу поправиться. She'd lie beside me and say, "Auntie, I wish to be well.
Вы не знаете, где моя тетушка держит ликер? Do you know where my aunt keeps the liquor?
Я родилась и выросла здесь в Индии и с самого раннего возраста я научилась быть очень подозрительной по отношению к тем тетушкам и дядям, что любили наклониться, погладить нас по голове и затем сказать моим родителям без какого-либо смущения: "Несчастные люди. У вас всего лишь три дочери. I was born and raised here in India, and I learned from an early age to be deeply suspicious of the aunties and uncles who would bend down, pat us on the head and then say to my parents with no problem at all, "Poor things. You only have three daughters.
А может, я просто стану тетушкой старой девой? Or am I just to be the maiden aunt?
Боюсь, вы только что разминулись с моей тетушкой. I'm afraid you've just missed my aunt.
В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске. I mean, besides two aunts drunk on vacation.
Для встречи своей тетушки в аэропорту, вы берете седан. When you pick your aunt up at the airport, you get a sedan.
Министерство не отправляет людей в Азкабан за надувание их тетушек. The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.