Beispiele für die Verwendung von "у меня плохо получается" im Russischen

<>
Она не рада, значит у меня плохо получается. So I screwed up this time because she's not happy.
Может, я вольный дух, и у меня плохо получается. I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it.
Я просто говорю, что у меня плохо получается британский акцент! I'm just saying, i'm not that great with british dialects!
У меня плохо получается поддерживать отношения, требующие хоть какой-то честности. I'm terrible at having a relationship that involves any level of honesty.
Даже если я и главный в нашем трио, у меня плохо получается предъявлять претензии Бобби. It's just even though I am the alpha dog Of our little trio, I'm no good At saying the tough stuff to bobby.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Потом все-таки признали, что они из Минобороны не украдены, при этом сказали, что у меня плохо со вкусом. Then they nevertheless admitted that they were not stolen from the Ministry of Defense, and also said that I have poor taste.
Но у них это плохо получается, потому что они все еще используют демографические характеристики, чтобы понять их, потому что рекламные рейтинги до сих пор определяются таким образом. But they're having a hard time doing it because they're still trying to use demographics in order to understand them, because that's how ad rates are still determined.
Да, я не знаю что это за супергерой такой "Ночная Шлюха", но если ты думаешь, что я нарушу свое слово, ты ты меня плохо знаешь. Yeah, well, I don't know what kind of superhero Night Whore is, but if you really think I'd ever break my word, you obviously have no idea who I am.
У меня много дисков. I have many discs.
У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях. We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions.
И скалка заставляет меня плохо о себе думать. Plus the rolling pin made me feel kinda bad about myself.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
В общем, он на меня плохо смотрел. He gave me a dirty look.
Что если у меня не получится? What if I fail?
Нельзя сказать, вот это для меня плохо. You can't say, here's the bad stuff.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. If I had wings, I would fly to you.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере. I've gotten into some trouble in Silicon Valley for saying that the patient in the bed has almost become an icon for the real patient who's in the computer.
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Но у меня нет денег. But I have no money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.