Beispiele für die Verwendung von "уМу" im Russischen mit Übersetzung "mind"

<>
Я могу подключится к уму тысяч людей." I can tap into thousands of people's minds."
Изменчивому американскому уму все это может показаться древнейшей историей. All that may seem like ancient history to the evanescent American mind.
Мужчины заверят вас в том, что образование вредит вашему "хрупкому" уму. Your menfolk will tell you that an education is a danger to your "fragile" mind.
И думаю, я смог бы найти применение такому живому уму, как ваш. I think I could find a use for a mind as lively as yours.
Цензура потакает извращённому уму больше, чем слово из трёх букв само по себе. Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
Так что, уму многих неамериканцев непостижимо, что столько много людей в этой великой стране все еще не осознают действительность, которая заключается в том, что еще четыре года республиканского правления еще больше приведут в упадок и разорят страну. So it boggles many non-Americans' minds that so many in that great nation still do not wake up to the reality that four more years of Republican rule will further degrade and bankrupt the country.
Когда вы уже не заперты в себе, тогда как мудрость, или интеллект, или научное познание о природе мира, которое позволяет вашему уму развернуться, и сопереживать, и усиливать основную способность человека сопереживать, и сознавая, что вы и то другое существо, както через этот просвет, вам видна будет более глубокая сущность жизни, и вы можете, вы можете избегнуть железного круга "я, меня, мне, мой", как пели Битлс. When you're no longer locked in yourself, and as the wisdom or the intelligence or the scientific knowledge of the nature of the world, that enables you to let your mind spread out, and empathize, and enhance the basic human ability of empathizing, and realizing that you are the other being, somehow by that opening, you can see the deeper nature of life. And you can, you get away from this terrible iron circle of I, me, me, mine, like the Beatles used to sing.
На ум приходят три примера. Three examples come to mind.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Ты всегда был пытливый ум. You always had an enquiring mind.
Парень, у тебя однобокий ум. Boy, you have a one-track mind.
Именно так действует предприимчивый ум. That is the way the entrepreneurial mind works.
Да, "Беспокойный ум" фантастическая книга. Yeah, Unquiet Mind is a fantastic.
Ты с ума сошёл, Обеликс! You have lost your mind, Obelix!
Майкл Джексон сошёл с ума. Michael Jackson lost his mind.
Он сошел с ума, бедняга. He's lost his mind, poor chap.
Мария, король сошел с ума! Mary, the king's lost his mind!
Альберт будто с ума сходит. Albert just loses his mind.
Предполагаю, он сошёл с ума. I suppose he loses his mind.
Я схожу с ума, Тревис. I'm losing my mind, Travis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.