Beispiele für die Verwendung von "убегающего" im Russischen
Übersetzungen:
alle95
run away39
flee22
escape12
walk away from9
run off7
slip away1
break out of1
bolt1
andere Übersetzungen3
Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя убегающего.
It's important you surrender instead of them catching you running away.
Складной нож, предположительно - орудие убийства, и свидетель, который видел убегающего мужчину, перелезшего через забор в парке, когда прибыла полиция.
A jackknife that seems to be the murder weapon and a witness who saw a man escaping climbing the surrounding wall of the park just as the police was arriving.
Как правдиво то, что вид убегающего провоцирует льва на то, чтобы он его съел, так есть и крупица правды в том, что банки банкротятся из-за паники вкладчиков.
Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized.
Жители Нью-Йорка привыкли читать о героях метро - храбрецах, которые прыгают на рельсы, чтобы спасти упавших пассажиров пригородных поездов, а затем часто убегают, испытывая неловкость от внимания или уважения.
And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes - brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Нам надо бежать с женщинами и детьми, нам надо убегать".
We have to flee our women and children, we have to run."
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет.
No one has been able to escape out of Kingston in years.
Имени не знаю, но запомнил номер его авто, когда он убегал.
I don't have a name, but I got his license plate when he fled.
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung