Beispiele für die Verwendung von "убийцей" im Russischen mit Übersetzung "murderer"
Übersetzungen:
alle796
killer518
murderer206
assassin44
slayer10
murderess8
homicide1
triggerman1
andere Übersetzungen8
Я сражаюсь с быком, ты - с вооруженным убийцей.
I fight the bull, you fight the murderer with a gun.
Она сказала, что настоящим убийцей был ее любовник.
The real murderer was her partner, George Connor, she said.
Вы знаете, что прошлый адвокат мистера Стайлса был убийцей?
Did you know that Mr. Stiles' last lawyer was a murderer?
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Кеннет Ной был убийцей и у него был Лэнд Ровер.
Well, Kenneth Noye was a murderer, he had a Land Rover Discovery.
Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей.
Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.
Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы.
This implies that for each murderer not executed, three innocent victims would die.
Нерон был тем убийцей, который понимал, что ему нужно развлекать массы, чтобы получить их поддержку.
Nero was a murderer who understood that he had to amuse the masses to gain popular support.
Карл Стюарт, будучи тираном, предателем, убийцей и врагом государства, приговаривается к смерти через отсечение головы от тела.
Charles Stuart, as a tyrant, traitor, murderer and a public enemy, shall be put to death by the severing of his head from his body.
А также знаю, что вы врунья и воровка, и будь вы немного умнее, были бы массовой убийцей.
I also know you're a liar and a thief, and were you slightly more intelligent, you'd be a mass murderer too.
Итак, убийцей был либо один из пассажиров, либо тот, кто вошёл в поезд во время дозаправки водой.
So the murderer was either one of the passengers or boarded the train at the water stop.
А вам не пришло в голову, что автор одного из писем мог настолько осерчать, чтобы стать хладнокровным убийцей?
Has it occurred to you that one of those letter writers could be disgruntled enough to be a cold blooded murderer?
Потому что я полагаю, что мы уже знакомы с убийцей Уоллеса Рурка, и он имеет разительное сходство с этим человеком.
Because I believe we've already met Wallace Rourke's murderer, and he's the spitting image of this man.
Если бы люди не могли меняться, то человек, совершивший убийство, становился бы "постоянным" убийцей, и слушания TRC были бы попросту невозможны.
If it was true that people could not change, once a murderer always a murderer, then the whole TRC process would have been impossible.
Рембрандт жестоко издевался над своей возлюбленной, Пикассо чудовищно обращался со своими женами, Караваджо вожделел к юношам и был убийцей, и так далее.
Rembrandt cruelly mistreated his mistress, Picasso was beastly to his wives, Caravaggio lusted after young boys and was a murderer, and so on.
У тебя снежный человек дворецким работает и ты объездила весь мир с самым отъявленным убийцей в истории, а сейчас ты не чувствуешь себя в безопасности?
You have a Sasquatch for a butler and you travel the world with history's most notorious murderer, and now you don't feel safe?
Сначала я хочу узнать правду, потому что сначала я обнаружила, что связалась с убийцей, а теперь выясняется, что моя собственная мать состоит в какой-то банде.
I need to find out the truth first cos I've just discovered I've been shacking up with a double murderer, and now I find out that my own mother has joined the Hole In The Wall gang.
От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом!
In behalf of the Commons of England and of all the people thereof, I do accuse Charles Stuart, here present, as a tyrant, traitor and murderer, public and implacable enemy to the Commonwealth of England and man of blood!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung