Beispiele für die Verwendung von "убьют" im Russischen
Сопроводительная надпись гласит: "Неужели они опять убьют его?"
The caption reads: Will they kill him again?
Они нас убьют - и засунут трупы в мусорные мешки.
They are gonna kill us and put our bodies in trash bags.
Вы вернете Кингсбриджу разрешение на торговлю, если меня убьют?
If I am killed, will you relicense Kingsbridge Market?
За моей спиной такие грехи, что убьют меня, если я обернусь.
There are such sins at my back it would kill me to turn around.
И я уверен, они найдут дорогу из города и убьют нас.
And I am sure they will find a way to come out of their city and kill us.
Если ваши люди нас убьют, вы никогда не найдете схемную плату.
If your men kill us, then you'll never find the circuit board.
Он убьют ее и похоронят там, где никто не найдет тело.
They'll kill her and bury her where no one can find the body.
Если освободите ее и сбежите, они выследят вас и убьют обоих.
You cut her loose and run off, they'll hunt you down and kill you both.
И затем, в конце всего этого дня, вас убьют в собственном кабинете.
And then at the end of it all, you'll be killed in your office.
Некоторые считают, что бактерии будут размножаться бесконтрольно и убьют на своём пути всё.
Some people believe that this would spread uncontrollably, and that the bacteria would kill everything in its way.
Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас.
During this expedition I expected him to be killed outright, and us as well.
Но уж точно во всём мире люди, которым отказали в любви, убьют за это.
But certainly, around the world, people who are rejected in love will kill for it.
И если они не получат свои деньги обратно, они убьют Надин, а потом вас.
And unless they get their money back, they're gonna kill Nadine and then you.
Либо мы проиграем, и Маунт Везер убьют всех нас, или мы победим наших новых друзей.
Either we lose and Mount Weather kills us all or we win our new friends do.
Значит они просто отправят её назад, где её возможно убьют, потому что она сходила на свидание?
So they're just gonna send her back where she might get killed because she went on a date?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung