Exemples d'utilisation de "увеличьте" en russe

<>
Увеличьте пульс до 20 герц. Increase pulse train to 30 hertz.
Отсосите кровь и увеличьте силу дрели. Suction that bleeder and increase power to the drill.
В окне значения увеличьте диапазон портов. In the value box, increase the Port Range.
Если звук не отключен, увеличьте громкость. If not muted, increase the volume.
Увеличьте ширину столбца в режиме таблицы. Increase the width of the column in Datasheet view.
Сохраните, уменьшите или увеличьте оценки для следующего периода. Maintain, decrease, or increase the estimates for the next period.
Вы не можете найти ссылку "Увеличьте свой лимит" I can't find the "Increase your limit" link.
Увеличьте значение для пункта за последние x дней. Increase the value for in the last x days.
Удалите элементы с возможностью восстановления или увеличьте квоту. Please remove items from Recoverable Items or increase the Recoverable Items Quota to restore functionality.
Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места. Investigate areas to reclaim disk space and increase available space.
Например, для месяцев июнь, июль и август увеличьте количества на 100. For example, for the months of June, July, and August, increase the quantities by 100.
Увеличьте ценность жизненного цикла покупателей с помощью кампаний для перекрестных продаж Increase customer lifetime value by creating a cross-sell campaign
Затем увеличьте значение в поле "Масштаб высоты" и нажмите клавишу ВВОД. Then, increase the Scale Height percentage and select Enter.
Вместо этого увеличьте бюджет, чтобы увеличить число показов и получить дополнительные возможности. Instead, increase budgets to get more delivery and capture more opportunities.
Если вам не удается получить требуемый результат, увеличьте, по возможности, свою ставку. If you're not getting the results you want, increase your bid if you can.
Увеличьте свой рекламный бюджет или измените или сбросьте лимит затрат своего аккаунта. Increase your ad budget or change or reset your account spending limit.
Если вам нужно больше времени для их прочтения, увеличьте время отображения уведомлений. If you want more time to read them, increase the notification display time.
Увеличьте период хранения в журнале отслеживания сообщений или отследите более свежее сообщение. Increase the message tracking log retention period or track a more current message.
Например, для реализации плана роста организации увеличьте значение прогноза спроса на 10 процентов. For example, to implement a business growth plan, increase the value of the demand forecast by 10 percent.
Увеличьте размер корзины и среднюю сумму заказа с помощью кампании для дополнительных продаж Increase basket size and average order value by creating an up-sell campaign
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !