Beispiele für die Verwendung von "уверенного" im Russischen mit Übersetzung "certain"
Übersetzungen:
alle2328
sure1747
confident292
certain108
assure81
secure25
positive21
assured21
have confidence9
feel confident4
reliant4
feel positive2
cocksure1
try to convince1
andere Übersetzungen12
Учитывая хрупкое и неустойчивое политическое и социальное положение дел, слабую экономику и крайнее ограничение в финансах, дальнейший прогресс Гаити остается далеко от уверенного.
Given enduring political and social fragility, a weak economy, and severely constrained finances, Haiti’s continued progress remains far from certain.
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей.
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons.
Уверен, Верховный Совет не будет против при таких обстоятельствах.
I am certain the High Council will not object under these circumstances.
Я вполне уверен, что другие люди совершают вылазки туда.
I'm pretty certain other people go raiding there.
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives.
Нарастающая паника, по-видимому, затормозит нынешний уверенный экономический рост.
An emerging panic seems certain to dampen today's strong growth.
Я уверен, что большая доля твоего раздражения от неопределенности положения.
I'm certain that your irritability comes largely from the indefiniteness of our situation.
Я почти уверен, что Деб не закрашивала сделанные мною изменения.
I'm pretty certain Deb didn't whiteout the changes I made to this contract.
Наш поезд только что уверенно "побил" поезд Джереми вблизи Лафборо.
Our train was now certain of beating Jeremy's to near Loughborough.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung