Ejemplos del uso de "увертюры" en ruso

<>
Traducciones: todos7 overture7
Во время Увертюры к Севильскому цирюльнику я трепещу! The overture of Barber of Seville gives me goose pimples!
В настоящее время индийские политики смотрят на увертюры Шарифа с подозрением. For now, Indian policymakers regard Sharif’s overtures with suspicion.
Пока Китай не отреагировал на эти увертюры с той степенью энтузиазма, которой они сопровождались. Однако китайцы с удовольствием заполнят стратегический вакуум, который, вероятно, возникнет с ускорением ухода Америки из АфПака. While China has not responded to these overtures with the degree of enthusiasm that accompanied them, the Chinese would be happy to fill the strategic vacuum likely to be created by America’s accelerated departure from AfPak.
"Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения. The "1812 Overture" isn't worth waking for.
Однако на тот момент лидеры США и Южной Кореи не были готовы принять увертюру Кима. But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim’s overture.
И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат. Well, for the record, a CD was not sent to the police this morning, and the "Tragic Overture" was written by Brahms, not Wagner, so luckily, I guess it's not your cousin.
Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина. India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.