Beispiele für die Verwendung von "увидит" im Russischen

<>
Увидит, как тебя закапывают, отвалит. When she sees them bury you, she'll get it.
Если зритель перешел на ваш канал по объявлению TrueView In-Search, то в разделе "Рекомендации" он увидит продвигаемое видео. If a viewer arrived at your channel via a TrueView In-Search ad with a channel as the playback destination, we show the promoted video in the “What to Watch Next” module.
Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит. Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight.
Если он тебя увидит, то ты покойник. You are dead if he ever lays eyes on you.
Он не скоро увидит солнечный свет. He won't be seeing daylight any time soon.
Он засияет, как солнце сквозь облака, лишь тебя увидит. He will burst as sun through clouds, at the sight of you.
Если Сима их увидит, тебе конец. If Sima sees, your cover's blown.
Донна увидит, что он грязный недоумок. Donna will see that he's a greasy dolt.
Где же наблюдатель увидит эту галактику? Where will this observer see the galaxy?
Если она увидит оцепление, она убьет Сэма. If she sees a road block, she'd kill Sam.
Он увидит твой желтый, отечный, комковатый жир. He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat.
Если она когда-нибудь еще увидит тебя. If she even sees you.
Запросы конфиденциальны, поэтому их увидит только получатель. Requests are always private, and can only be seen by the recipient.
А часовщик повернулся и сказал: "Бог увидит". And the watchmaker turned around and said, "God can see it."
Получатель увидит в своем списке сообщений знак @. The recipient will see an @ symbol in their message list.
Когда Лили это увидит, она с ума сойдет. When Lilly sees it, she's gonna lose her mind.
Скажи Грегу, что папа его увидит в бале. Tell Greg Daddy will see him at the cotillion.
Похоже, что он больше не увидит эту рожу. He may never see another face for the rest of his life.
На этот раз она всё увидит как надо. She'll see this time, proper.
Если менеджер увидит, что я прохлаждаюсь, он взбесится. My manager sees me hanging, he'll freak out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.