Beispiele für die Verwendung von "уволили" im Russischen
Неудивительно, что тебя уволили, ты такая раздражительная.
No wonder you got fired, you're so darn snippy.
Позже этого чиновника уволили, а министра финансов заменили.
Afterwards, that official was fired and his boss, the Minister of Finance, was replaced.
Знаешь, сколько медсестер уволили из-за этих плюшек?
You know how many nurses got fired for that danish?
Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше?
If we cause a ruckus, we get him fired, guess what?
Он и двух месяцев не проработал до того, как его уволили.
He had not been employed two months before he was fired.
Я не могу работать зная, что девушку уволили из-за меня.
I can't work a job knowing that a girl got fired because of me.
Я позвонила региональном менеджеру, и настояла, чтобы они уволили эту девушку.
I called the regional manager, demanded they have the salesgirl fired.
Не забывайте, что случилось в Барселоне, когда мы уволили представителя от упаковщиков.
But remember what happened in Barcelona when we fired.
В основном они были нейтрализованы политически — их отпугнули, уволили с различных постов, заставили покинуть страну.
They were basically destroyed politically – scared away, fired from various jobs, or forced to leave the country.
Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то "фрике", который работал на ночной выставке животных.
The zoo fired him because parents heard about the "freak" who worked in the night-time animal exhibit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung