Exemples d'utilisation de "углу" en russe
Судя по углу, он стоял лицом к нападавшему.
The angle suggests he would have been facing his attacker.
Трендовая линия по углу помогает выявлять тенденции развития цен.
Trendline by angle helps to explore trends in price changes.
Судя по углу фрагмента челюсти, вторая жертва была мужчиной.
Judging by the angle of the jaw fragment, second victim was male.
Судя по углу падения, я бы сказал, что парень сброшен со здания.
Judging frome angle of descent, I'd say that guy was thrown off the building.
Судя по углу входного отверстия, пуля, скорее всего, повредила нижнюю полую вену.
From the angle of the entry wound, the slugs would have most likely transected the inferior vena cava.
Тогда угол между рычагом и горизонтальным зеркалом будет равен углу между трубкой и солнцем.
The angle between the arm and the horizon mirror - will equal the angle between the tube and the sun.
В маленьком саду, который она устроила в остром углу, образованном старой и новой частью дома.
The little patch of garden she kept in the extreme angle formed where the old and new parts of the house came together.
Там только одна камера сзади, но она широкоугольная, так что даже если он припарковался в углу.
There's only one camera out back, but it's wide-angle, so even though he parked in a corner of the lot.
И поэтому выскажу свое профессиональное мнение, что, согласно углу пореза, мать Эйба сама перерезала себе горло.
Which is why it's my professional opinion that, due to the angle of the cut, Abe's mother slit her own throat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité