Beispiele für die Verwendung von "угодил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle39 please17 hit4 cater to3 get3 andere Übersetzungen12
Я угодил в ужасное происшествие. I met with an awful accident.
Он угодил в плохую компанию. He fell among bad companions.
А в тюрьму угодил раньше. I think I went to prison first.
Чуть в красный цвет не угодил. Nearly went red there.
Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов. The neighbor kid fell into my varmint trapping pit.
Девять человек, ведущий игрок убит, капитан угодил в тюрьму. Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell.
Судя по вашему уверенному поведению, я угодил в засаду. I take it from your calm demeanour that I've walked into an ambush.
Он угодил в заячью нору, и я выпал из седла. He stumbled in a rabbit hole, and i fell off.
Блин, уж не знаю, чем не угодил тебе Гитлер, польский хрен. Bah, I don't know why Hitler bothered with you Polish lot.
Я нашел часть оборудования внеземного происхождения и угодил в два временных сдвига. I've found a piece of equipment which is not of Earth technology and I've been through two time slips.
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан. Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew, my donkey fell in your waffle hole.
Но эта штука действует на удивление усыпляюще, так что я тут же угодил в сети к Морфею и заснул, словно гусеница в коконе. But it had a surprising Soporific effect on me, and I was carried off in the arms off, Morpheus like a caterpillar in a cocoon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.