Beispiele für die Verwendung von "угол пересечения фарватера" im Russischen
по ширине: двумя вертикальными плоскостями, образующими угол в 15°с внешней стороны плоскости, проходящей перпендикулярно продольной оси транспортного средства через точки пересечения вертикальных плоскостей, перпендикулярных продольной оси транспортного средства, определяющей границы общей длины и край габаритной ширины транспортного средства.
in width, by two vertical planes which form an angle of 15°outwards from a plane perpendicular to the vehicle's longitudinal axis and which pass through the intersection of the vertical planes perpendicular to the vehicle's longitudinal axis delimiting the vehicle's overall length and the extreme outer edge of the vehicle.
Пересечения скользящих средних могут быть использованы для определения, изменилось ли направление тренда.
Moving average crossovers can be used to determine when a trend has changed direction.
RSI продолжал рост после пересечения своей 50 лини, уже выше своей импульсной линии, и поднялся выше нулевой линии.
The RSI continued higher after crossing its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, just poked its nose above its zero line.
Эльба (E 20) от государственной границы до Усти-над-Лабем- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны (0,9-2,0 м), от Усти-на-Лабе до Мельника- недостаточная ширина шлюзовых ворот (11 м), от Мельника до Пардубице- недостаточная высота прохода под мостами (3,7 м).
Elbe (E 20) from State border to Usti nad Labem- low fairway depth at dry seasons (0.9-2.0 m), from Usti nad Labem to Melnik- narrow width of lock gates (11 m), from Melnik to Pardubice- low height under bridges (3.7 m).
RSI продолжал двигаться выше после пересечения его 50 линии.
The RSI continued higher after crossing its 50 line.
Дунай, от 845,5 до 375 км с несколькими критическими участками (от 576 до 560 км и от 530 до 520 км)- глубина фарватера 1,30 м.
Danube from 845.5 to 375 km with several critical sections (from 576 to 560 km and from 530 to 520 km)- fairway depth 1.30 m.
Если +DI опускается ниже -DI, эта точка - минимальная цена дня пересечения.
If +DI is lower than -DI, this point will be the minimum price of the day they cross.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
"- Рейн (Е 10)- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга (2,50 м) и от Санкт-Гора до Майнца- 1,90 м.
“- Rhine (E 10)- low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg (2.50 m) and from St. Goar to Mainz- 1.90 m.
В качестве сигналов к покупке/продаже также используются пересечения MACD нулевой линии вверх/вниз.
It is also popular to buy/sell when the MACD goes above/below zero.
от 610 до 375 км- глубина фарватера ограничена до 1,80-2,00 м в течение 20-40 дней в году.
from 610 to 375 km with fairway depth limited to 1.80-2.00 m for 20-40 days a year.
RSI переехал выше и в настоящее время находится около своей 50 линии, в то время как MACD, хотя и отрицательный, подрос после пересечения своей сигнальной линии.
The RSI moved higher and now lies near its 50 line, while the MACD, although negative, raced higher after crossing above its trigger.
Рейн (E 10)- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга- 2,5 м, от Кельна до Кобленца и от Санкт-Гора до Майнца- 2,1 метра.
Rhine (E 10)- low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg- 2.5 m, from Köln to Koblenz and from St. Goar to Mainz- 2.1 m.
RSI повысился после пересечения выше его 50 линии, в то время как MACD, уже выше своей импульсной линии, получил положительный сигнал и теперь указывает на север.
The RSI edged higher after crossing above its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, obtained a positive sign and is now pointing north.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung