Beispiele für die Verwendung von "угольную пыль" im Russischen

<>
Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК. You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it.
1 части по весу угольной пыли органического происхождения (буковая древесина), размер частиц которой составляет 0-100 мкм, 1 part by weight of vegetal carbon dust (beech wood) with a particle size of 0-100 µm;
В последнее время к числу других проблем в области безопасности стали относить аккумулирование горючих материалов (угольной пыли, включая пыль плавающего угля, оседающего на запыленных горными породами поверхностях, измельченный уголь и другие горючие материалы) как в действующих горных выработках, так и на оборудовании, о чем в 2005 году УБОЗГП упоминало 40 раз, а в 2006 году семь раз. Recently, other safety issues have included accumulation of combustible materials (coal dust, including float coal dust deposited on rock-dusted surfaces, loose coal, and other combustible materials) either in the active workings or on equipment, with over 40 MSHA citations in 2005 and seven in 2006.
1 части по весу угольной пыли органического происхождения (буковая древесина), величина частиц которой составляет 0-100 мкм, 1 part by weight of vegetal carbon dust (beechwood) with a particle size of 0-100 µm,
1 части по весу угольной пыли органического происхождения (буковая древесина), у которой величина частиц составляет 0-100 мкм, 1 part by weight of vegetal carbon dust (beechwood) with a particle size of 0-100 µm,
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
Налог на угольную электроэнергию должен будет составлять 0,10 доллара/киловатт-час. In that case, consumers would pay $0.16/kilowatt-hour for either coal or solar.
Пыль прибило дождём. The rain laid the dust.
Мы атакуем угольную промышленность и страшно сказать сколько шахтёров впридачу а какой же у нас ответ? We attack the coal industry and however many thousand coalminers and what's our answer?
Прибери пыль на этажерке. Dust off the shelf.
Такая конкретная цель заставила бы подробно изучить всю новую, основанную на ископаемом топливе инфраструктуру; если мы должны снизить выбросы, то почему строят еще одну угольную электростанцию или плохо теплоизолированное здание? Such a target would put all new fossil-fuel-based infrastructure under intense scrutiny; if we need to drive emissions down, why build another coal plant or badly insulated building?
Вытри пыль с полки. Clean the dust off the shelf.
Такой подход резко контрастирует с подходами их глобальных коллег, например, норвежского Norges Bank, который в последние годы ведёт борьбу с компаниями, которые плохо управляются, и избавляется от вложений в отрасли, загрязняющие природу, например, угольную. This contrasts sharply with the approach of their global peers like Norway’s Norges Bank, which in recent years has fought poorly governed firms and divested from polluting industries like coal.
На столе пыль. There's dust on the table.
Президентство Дональда Трампа в Соединенных Штатах, за последний год превратило горнодобывающую промышленность – и угольную промышленность в частности – в политическое громкое дело. Donald Trump’s presidency in the United States has turned mining – and the coal industry in particular – into a political cause célèbre over the last year.
В воздухе плавала пыль. Dust was blowing in the wind.
Увы, Тимошенко была свергнута прежде, чем она смогла реформировать угольную промышленность, которая чрезвычайно криминализирована, так как получает государственные субсидии. Alas, Timoshenko was ousted before she could reform the coal industry, which is profoundly criminalized by state subsidies.
Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль. Probably you are allergic to pollen or dust.
Но Европа постепенно свёртывает угольную энергетику. But Europe is phasing out coal-fueled energy production.
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.