Beispiele für die Verwendung von "угольных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle402 coal390 andere Übersetzungen12
Часть вторая: Реформа системы акционирования угольных предприятий Part Two: Coal enterprise joint-stock system reform
Я перемещался на грузовиках и угольных поездах. I traveled on trucks and coal trains.
Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов. Even coal-state senators should be ashamed.
В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой. In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners.
Я слышал, что нашли части тела и на других угольных складах. I heard they found body parts in other coal stacks too.
Повышение эффективности извлечения шахтного метана из действующих и закрытых угольных шахт: Improving the efficiency of methane extraction from active and abandoned coal mines:
ШМ, выкачиваемый до стадии добычи, также считается метаном угольных пластов, или МУП. CMM that is drained in advance of mining is also considered to be coal-bed methane, or CBM.
Можно ли обеспечить чистоту угольных электростанций, установив системы улавливания и хранения углерода (CCS)? Can coal-fired power plants be made safe through carbon capture and storage (CCS)?
Уже обеспечено значительное сокращение выбросов СО2 на угольных электростанциях за счет повышения кпд. Significant reductions in CO2 emissions from coal-fired power stations have already been achieved through increasing efficiency.
42 угольных и газовых электростанций с все еще неразработанной технологией улавливания углекислого газа. 42 coal and gas power plants with yet-to-be-developed carbon-capture technology.
Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране. Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average.
В Китае 60% запланированных угольных электростанций будут построены в регионах, которые испытывают нехватку воды. In China, 60% of planned coal-fired power plants will be built in water-stressed regions.
Он также пообещал закрыть десять угольных электростанций до конца своего президентского срока (2022 год). He has also pledged to close ten coal-fired power plants by the end of his term in 2022.
Его лидеры выступили против власти угольных и нефтяных интересов, которые обладают огромной силой в Австралии. Its leaders bucked the power of coal and oil interests, which wield enormous power in Australia.
Предлагаемые стандарты ЕС, регулирующие токсичные выбросы угольных электростанций, еще менее строги, чем китайские, сообщает Гринпис. The EU’s proposed standards regulating toxic emissions from coal plants are even less strict than China’s, Greenpeace reports.
Владельцы угольных шахт и их клиенты, таким образом, решительно настроены против любого налога на углерод. Owners of coal mines and their clients are thus strongly opposed to any tax on carbon.
Самый простой способ снизить выбросы до 2030 года, это преобразование угольных электростанций в газовые электростанции. The simplest way to reduce emissions to 2030 is by converting coal-fired power plants to gas-fired power plants.
Следовательно, акции угольных компаний упали на целых 90%, оставив владельцев активов в попытках от них избавится. Consequently, shares in coal companies have fallen by as much as 90%, leaving asset owners scrambling to divest.
Администрация президента Барака Обамы пытается остановить строительство новых угольных электростанций, если они не оборудованы технологией CCS. President Barack Obama’s administration is trying to stop the construction of new coal-fired power plants, unless they are equipped with CCS technology.
Очистка угля путем промывки и обогащения по-прежнему играет важную роль в сокращении выбросов на угольных электростанциях. Coal cleaning by washing and beneficiation continues to play an important role in reducing emissions from coal-fired power stations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.